必胜高考网_全国高考备考和志愿填报信息平台

必勝高考網(wǎng) > 外語類 > 英語六級 > 翻譯 >

2017年英語六級翻譯模擬題帶答案

時間: 思晴2 翻譯

  2017年英語六級翻譯模擬題(一):天壇

  請將下面這段話翻譯成英文:

  故宮東南方幾公里處,有一座巨大的祭天神廟,這就是天壇(the Temple of Heaven)。祭天儀式起源于周朝,自漢代以來,歷朝歷代的帝王都對此極為重視。明永樂(the reignof Emperor Yongle in the Ming Dynasty)以后,每年帝王們都要來天壇舉行祭天和祈谷的儀式。天壇建筑的主要設(shè)計(jì)思想就是要突出天空的遼闊高遠(yuǎn),以表現(xiàn)“天”的至髙無上。天壇的建筑在一條中軸線(central axis)上,最南的圍墻呈方形,象征地,最北的圍墻呈半圓形,象征天,這種設(shè)計(jì)來自遠(yuǎn)古“天圓地方”的思想。

  參考翻譯:

  A few kilometers southeast to the Forbidden City,there is a huge temple for worshipping heaven—theTemple of Heaven.The heaven-worshippingceremony originated from the Zhou Dynasty.Sincethe Han Dynasty, emperors of all dynasties paidmuch attention to this ceremony.After the reign of Emperor Yongle in the Ming Dynasty, everyyear emperors came to the Temple of Heaven to hold ceremony of worshiping heaven andpraying for good harvests.The main design concept of the Temple of Heaven is to highlightthe vastness and loftiness of sky to show the supremacy of heaven.The Temple of Heaven isbuilt on a central axis.The wall at the southern end is square, symbolizing earth;the wall at thenorthern end is semi-circular, symbolizing heaven.This design originated from the ancientthought that"the earth is square and heaven is round".

  1.位于故宮東南方幾公里處:可譯為A few kilometerssoutheast to the Forbidden City。

  2.祭天神廟:可譯為temple for worshipping heaven。

  3.極為重視:可譯為pay much attention to。

  4.明永樂以后:是指“明朝的永樂皇帝統(tǒng)治以后”,故譯為Afterthe reign of Emperor Yongle in Ming Dynasty。

  5.象征地:根據(jù)前后句,可譯為symbolizing earth,現(xiàn)在分詞作狀語。

  6.天圓地方:可譯為the earth is square and heaven is round。

  2017年英語六級翻譯模擬題(二):長江

  請將下面這段話翻譯成英文:

  長江(Yangtze River)僅次于南美洲的亞馬遜河(theAmazon River)與非洲的尼羅河(the Nile),是世界第三大河,亞洲第一大河。遼闊的長江流域,資源極為豐富,自古以來是中國最重要的農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)區(qū)。今日長江,以上海為中心的長江三角洲經(jīng)濟(jì)區(qū)、武漢為中心的華中經(jīng)濟(jì)區(qū)和重慶為中心的西南經(jīng)濟(jì)區(qū)為依托,橫貫東西,帶動南北,成為經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重要基地。多少年來,人們一直贊譽(yù)長江流域的四川盆地是“天府之國”,兩湖地區(qū)是“魚米之鄉(xiāng)”。

  參考翻譯:

  The Yangtze River ranks the longest river in Asia and the third longest river in the world, second only to the Amazon River in South America and the Nile in Africa.There are abundant resources in the vast Yangtze River basin. Since ancient times, the Yangtze River has been China's most important economic zone for agriculture. Today, the Yangtze River has become an important base of economic development across both east to west and north to south, supported by the Yangtze River Delta Economic Zone centered in Shanghai, the Central China Economic Zone centered in Wuhan and the Southwest Economic Zone centered in Chongqing. Over the years, the Sichuan basin along the Yangtze River has been praised as the “Land of Abundance”,while Hubei and Hunan provinces are often called “a land flowing with milk and honey”.

  1.世界第三大河,亞洲第一大河:即“世界第三長河,亞洲第一長河”,故譯為the longest river in Asia and the thirdlongest river in the world。

  2.遼闊的長江流域:其中“遼闊的”譯為vast,“流域”譯為basin。故此處譯為the vast Yangtze River basin。

  3.資源極為豐富:可使用there be句式,故譯為There areabundant resources。

  4.自古以來:可譯為Since ancient times…或可用down the ages,from ancient times表達(dá)。

  5.農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)區(qū):可譯為economic zone for agriculture表達(dá)。

  6.以上海為中心的長江三角洲經(jīng)濟(jì)區(qū),武漢為中心的華中經(jīng)濟(jì)區(qū),重慶為中心的西南經(jīng)濟(jì)區(qū)為依托:其中“上海為中心的長江三角洲經(jīng)濟(jì)區(qū)”可譯為the Yangtze River Delta Economic Zone centered inShanghai;“武漢為中心的華中經(jīng)濟(jì)區(qū)”可譯為the Central China Economic Zone centered in Wuhan; “重慶為中心的西南經(jīng)濟(jì)區(qū)”可用the Southwest Economic Zone centered in Chongqing;“以....為依托”則可使用過去分詞結(jié)構(gòu)based on或supported by。

  7.橫貫東西,帶動南北:可譯為across both east to west and north to south。

  8.多少年來:可用 over the years或 for many years表達(dá)。

  9.魚米之鄉(xiāng):可譯為a land flowing with milk and honey。

  2017年英語六級翻譯模擬題(三):黃河

  請將下面這段話翻譯成英文:

  黃河(the Yellow River)為中國第二大長河,也是世界著名的長河之一。黃河流經(jīng)九個省區(qū),在中國北方蜿蜒流動。從髙空俯瞰,它非常像一個巨大的“幾”字,又隱約像是我們民族那獨(dú)一無二的圖騰(totem)—龍。由于河流中段流經(jīng)中國黃土高原(Loess Plateau)地區(qū),因此夾帶了大世的泥沙(sediment),所以它也被認(rèn)為是世界上含沙量最多的河流。在中國歷史上,黃河給人類文明帶來很大的影響,是中華民族最主要的發(fā)祥地之一,因此中國人稱其為“母親河”。

  參考翻譯:

  The Yellow River, the second longest river in China, is one of the most famous long rivers in the world. The Yellow River flows through nine provinces,meandering in northern China. Seen from the sky, it is much like a huge Chinese character “ji” (meaning a few), and it is also a bit like the unique totem of Chinese nation dragon. Since the middle part of the river flows through the Loess Plateauin China, a lot of sediment is carried away. Therefore, it is also considered as the river with the most sediment in the world. In Chinese history, the Yellow River has significant influence on human civilization and it's one of the most important birthplaces of the Chinese nation, so Chinese people call it the "Mother River".

  1.黃河為中國第二大長河:可譯為The Yellow River, thesecond longest river in China。首句譯文通過使用主語的名詞同位語結(jié)構(gòu),很好地表達(dá)了作為中國第二長河的黃河在世界上的位置。

  2.在中國北方蜿蜒流動:此處可譯為非謂語形式meanderingin northern China。

  3.高空俯瞰:可譯為seen from the sky,是過去分詞結(jié)構(gòu)作狀語。

  4.大量的:可譯為a lot of, lots of, a great/large amount of, a great/large quantity of, plenty。

  5.被稱為:常見表達(dá)方法有be called, be known as或be referred as。

  6.最主要:除了用the most important,還可用main來表達(dá)。

  7.中華民族的發(fā)祥地:可譯為birthplace of the Chinese nation。

  2017年英語六級翻譯模擬題(四):蒙古族

  請將下面這段話翻譯成英文:

  蒙古族牧民(Mongolian herdsmen)的生活方式很有特色。牧民們喜歡吃牛羊肉和奶制品,喜歡喝紅茶和磚茶。他們大多住在圓形的蒙古包(Mongolian yurt)里。蒙古包頂上開有天窗(skylight),用來通風(fēng)和采光。蒙古族是一個能騎善射、能歌善舞的民族。每年七八月舉行的“那達(dá)慕”大會(the NadamFair),是蒙古族同胞—年一度的盛大節(jié)日。大會上有賽馬、摔跤、射箭比賽和精彩的歌舞表演。每逢盛會,人們都從四面八方趕來參加比賽、觀看表演,寧靜的大草原頓時變成了歡樂的海洋。

  參考翻譯:

  The lifestyle of Mongolian herdsmen is distinctive.Herdsmen like eating beef, mutton and dairyproducts and drinking black tea and brick tea. Mostof them live in Mongolian yurt with a skylight forventilating and lighting. Mongolian people areexperts at horseback riding and shooting and skilled in singing and dancing. The Nadam Fairheld in July or August every year is an annual grand festival for Mongolian people. There arehorse racing,wrestling,archery contest and wonderful dancing and singing performances duringthe festival.During each Nadam Fair, people from different places come to compete and watchperformances, instantly turning the quiet grasslands into a sea of pleasure.

  1.蒙古族牧民的生活方式很有特色:作為段落的第一句,翻譯時一定要恰當(dāng)處理。這里譯者很靈活地把“很有特色”處理為be distinctive,表示跟其他民族不同,特色鮮明;另外,"牧民”還可以譯為shepherds。

  2.紅茶和磚茶:不能想當(dāng)然地把紅茶譯為red tea,而是blacktea;我們對“磚茶” 可能也不太熟悉,磚茶是一種外形為長方體的緊壓茶,文中譯為brick tea,也可音譯為Zhuan Tea。

  3.頂上開有天窗:采用介詞短語with a skylight,簡潔明了。

  4.能騎善射、能歌善舞:中文為并列關(guān)系,英文也應(yīng)譯為并列的短句be expert at horseback riding andshooting and skilled in singing and dancing。

  5.賽馬、摔跤、射箭比賽:可譯為horse racing, wrestling, archery contest。

  6.歡樂的海洋:可譯為a sea of joy/pleasure。

猜你感興趣:

1.2017年6月英語六級翻譯模擬題及答案

2.2017年6月英語六級翻譯模擬題帶答案

3.2017年6月英語六級翻譯模擬題附答案

4.2017年6月英語六級翻譯練習(xí)題含答案

96100 主站蜘蛛池模板: 台湾阳明固态继电器-奥托尼克斯光电传感器-接近开关-温控器-光纤传感器-编码器一级代理商江苏用之宜电气 | 北京签证代办_签证办理_商务签证_旅游签证_寰球签证网 | 翅片管换热器「型号全」_厂家-淄博鑫科环保 | 防勒索软件_数据防泄密_Trellix(原McAfee)核心代理商_Trellix(原Fireeye)售后-广州文智信息科技有限公司 | elisa试剂盒价格-酶联免疫试剂盒-猪elisa试剂盒-上海恒远生物科技有限公司 | 网站seo优化_seo云优化_搜索引擎seo_启新网络服务中心 | 自动气象站_农业气象站_超声波气象站_防爆气象站-山东万象环境科技有限公司 | 智能化的检漏仪_气密性测试仪_流量测试仪_流阻阻力测试仪_呼吸管快速检漏仪_连接器防水测试仪_车载镜头测试仪_奥图自动化科技 | 金属管浮子流量计_金属转子流量计厂家-淮安润中仪表科技有限公司 | 锂辉石检测仪器,水泥成分快速分析仪-湘潭宇科分析仪器有限公司 | 防水套管|柔性防水套管|伸缩器|伸缩接头|传力接头-河南伟创管道 防水套管_柔性防水套管_刚性防水套管-巩义市润达管道设备制造有限公司 | 有机肥设备生产制造厂家,BB掺混肥搅拌机、复合肥设备生产线,有机肥料全部加工设备多少钱,对辊挤压造粒机,有机肥造粒设备 -- 郑州程翔重工机械有限公司 | 稳尚教育加盟-打造高考志愿填报平台_新高考志愿填报加盟_学业生涯规划加盟 | 多米诺-多米诺世界纪录团队-多米诺世界-多米诺团队培训-多米诺公关活动-多米诺创意广告-多米诺大型表演-多米诺专业赛事 | 济南侦探调查-济南调查取证-山东私家侦探-山东白豹调查咨询公司 密集架|电动密集架|移动密集架|黑龙江档案密集架-大量现货厂家销售 | 焊接烟尘净化器__焊烟除尘设备_打磨工作台_喷漆废气治理设备 -催化燃烧设备 _天津路博蓝天环保科技有限公司 | elisa试剂盒-PCR试剂盒「上海谷研实业有限公司」 | 安全光栅|射频导纳物位开关|音叉料位计|雷达液位计|两级跑偏开关|双向拉绳开关-山东卓信机械有限公司 | 立式_复合式_壁挂式智能化电伴热洗眼器-上海达傲洗眼器生产厂家 理化生实验室设备,吊装实验室设备,顶装实验室设备,实验室成套设备厂家,校园功能室设备,智慧书法教室方案 - 东莞市惠森教学设备有限公司 | DAIKIN电磁阀-意大利ATOS电磁阀-上海乾拓贸易有限公司 | 高低温试验箱-模拟高低温试验箱订制-北京普桑达仪器科技有限公司【官网】 | 精密模具-双色注塑模具加工-深圳铭洋宇通 | 车载加油机品牌_ 柴油加油机厂家 | RFID电子标签厂家-上海尼太普电子有限公司 | 仿真植物|仿真树|仿真花|假树|植物墙 - 广州天昆仿真植物有限公司 | 伺服电机_直流伺服_交流伺服_DD马达_拓达官方网站 | 探鸣起名网-品牌起名-英文商标起名-公司命名-企业取名包满意 | 高考志愿规划师_高考规划师_高考培训师_高报师_升学规划师_高考志愿规划师培训认证机构「向阳生涯」 | 彭世修脚_修脚加盟_彭世修脚加盟_彭世足疗加盟_足疗加盟连锁_彭世修脚技术培训_彭世足疗 | 化妆品加工厂-化妆品加工-化妆品代加工-面膜加工-广东欧泉生化科技有限公司 | 特种阀门-调节阀门-高温熔盐阀-镍合金截止阀-钛阀门-高温阀门-高性能蝶阀-蒙乃尔合金阀门-福建捷斯特阀门制造有限公司 | 施工围挡-施工PVC围挡-工程围挡-深圳市旭东钢构技术开发有限公司 | 四川实木门_成都实木门 - 蓬溪聚成门业有限公司 | 涡街流量计_LUGB智能管道式高温防爆蒸汽温压补偿计量表-江苏凯铭仪表有限公司 | 半容积式换热器_北京浮动盘管换热器厂家|北京亿丰上达 | 模具ERP_模具管理系统_模具mes_模具进度管理_东莞市精纬软件有限公司 | 高通量组织研磨仪-多样品组织研磨仪-全自动组织研磨仪-研磨者科技(广州)有限公司 | 304不锈钢无缝管_不锈钢管厂家 - 隆达钢业集团有限公司 | 金库门,金库房,金库门厂家,金库门价格-河北特旺柜业有限公司 | 鄂泉泵业官网|(杭州、上海、全国畅销)大流量防汛排涝泵-LW立式排污泵 | 无线遥控更衣吊篮_IC卡更衣吊篮_电动更衣吊篮配件_煤矿更衣吊篮-力得电子 |