六級考試翻譯模擬練習題帶譯文
六級考試翻譯模擬練習題(一)
六級考試翻譯模擬練習題參考譯文
1.也稱:可譯為 also known as或also called。
2.最具代表性的民間舞蹈:可譯為the most representative folk dance。
3.獨特融合:可以理解為“…的獨特結(jié)合”,譯為a special combination of…
4.插秧和犁地:可譯為rice seedling transplanting and farmland ploughing。其中transplant意為“插秧,栽種”;plough意為“耕,犁”。
5.崇拜農(nóng)神、祈求豐收:可譯為worship farming god to pray for good harvest。farming god意為“農(nóng)神 ”。
6.自娛自樂的活動:可譯為self-amusement activity。
7.盛大節(jié)日:可譯為a great festival或a grand festival。
8.歡樂的場面、豐富的肢體語言和生動的表演形式:可譯為cheerful scene,rich body language and vivid performing style。
9.男女老少:可譯為men and women, the old and the young。
六級考試翻譯模擬練習題(二)
面條并不是中國飲食的專利。在面條發(fā)明者的問題上,中國人和意大利人相爭了多年。其實面條是世界性的大眾食品,許多民族都有獨特的制作方法,僅是中國面條的做法就有成百上千種。面條在中國歷史悠久,分布甚廣。面條制作簡單,并可根據(jù)個人的口味和地方習慣,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、雞蛋、番茄等多種面條,并可采用煮、蒸、炒、拌等多種烹調(diào)方法,因此很受消費者歡迎。
六級考試翻譯模擬練習題參考譯文
Noodles are not exclusive to Chinese diet. For years, there has been a heated debate on the inventor of noodles between Chinese and Italian people. In fact,noodles are popular food around the world. There are unique methods of making noodles in many countries. Just China, there are hundreds of methods.Noodles have a long history in China and are distributed widely.They are easy to make and by adding different condiments, they can be made into salty noodles, sweet noodles,spicy noodles and noodles with milk, eggs, tomatoes and so on, according to individual flavor and local customs. Besides, noodles can be cooked by boiling,steaming, frying,stirring and mixing, so they are warmly welcomed by customers.
1.并不是中國飲食的專利:可以理解為“并不是中國飲食所獨有的”,故譯為not exclusive to Chinese diet。
2.在面條發(fā)明者的問題上,中國人和意大利人相爭了多年:可譯為For years,there has been a heated debate on the inventor of noodles between Chinese and Italian people.其中 there has been a heated debate on…意為“為…激烈爭論。”
3.分布甚廣:可譯為be distributed widely。
4.根據(jù)個人的口味和地方習慣:可譯為according to individual flavor and local customs。
5.制成:可以使用詞組be made into表達。
6.煮、蒸、炒、拌:可譯為boiling,steaming,frying,stirring and mixing。
7.受…歡迎:可譯為be warmly welcomed by。
六級考試翻譯模擬練習題帶譯文相關(guān)