必胜高考网_全国高考备考和志愿填报信息平台

必勝高考網(wǎng) > 外語類 > 英語六級 > 翻譯 >

英語六級翻譯練習(xí)題和答案

時間: 楚欣2 翻譯

  China lies in the east of Asia. It is a country which is the most densely populated in the world. China is one of the four countries in the world with an ancient civilization. It has a vast territory with such abundant natural resources as dense forests, magnificent waterfalls, majestic and beautiful rivers and lakes, and mountains whose peaks reach high into the skies like swords. Besides, it contains historic remains of glorious Chinese antiquity. All these make China a singularly attractive place to tourists around the world. But, most importantly, China is possessed of a history of over five thousand years with innumerable historical relics left over from the long past, such as priceless pearl sand jewels, historic sites and scenic spots, palaces and ,edifices of architectural richness, all of which have won people's admiration. You are sure to find great enjoyment of all these attractions in China, a much-admired dream land.

  1.第一句實際包含兩層含義,故可以分為兩句來翻譯。

  2.第二句中的“地大物博”是一個成語,可以翻譯為has a vast territory。該句較長。可以根據(jù)意思分開來翻譯。

  3.第三句可先譯出句子主干China is possessed of…,用介詞短語(with引導(dǎo))修飾a history of over five thousand years,繼而用such as列舉innumerable historical relies的具體內(nèi)容,再以定語從句作結(jié),結(jié)構(gòu)上顯得有起伏。

  4.“驚嘆”這里表示的是“贏得贊賞”,故譯為win people’s admiration。

  當(dāng)前我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的勢頭良好,經(jīng)濟(jì)增長基本做到了速度、質(zhì)量和效益的平衡。但是,我們應(yīng)該清醒地看到,世界上沒有一個國家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展會長盛不衰,永遠(yuǎn)保持高速度,中國也不可能例外。改革開放取得的成就是有目共睹的,但是,隨著經(jīng)濟(jì)形勢的變化,又出現(xiàn)了一些新的矛盾和問題。比如。國企(state-ownedenterprises)改革問題、工人大量失業(yè)問題、金融風(fēng)險問題及生態(tài)環(huán)境破壞問題等。這些問題都需要我們高度重視,盡快找到有效的解決辦法。

  Nowadays, the development of national economy maintains a good momentum. The economic growth has kept the balance between speed, quality and economic benefit. But it is also clear to us that there are no countries in the world that can perpetuate an economic boom and high-speed growth. China won't be an exception. The achievements of the reform have been there for all to see. However, as the economic environment changes, there occured new problems. These include the reform of the state-owned enterprises, substantial unemployment rate, risks in the financial sector and ecological and environmental damage. All of them require our immediate attention and effective solutions in the shortest time possible.

  1.第一句中的“勢頭良好”可以譯為“maintain a good momentum”,“保持……的平衡”可以用短語“keep the balance between…”來表示。

  2.第二句由幾個小短句組成,第二個短句中的“長盛不衰”和“保持高速度”都是對“經(jīng)濟(jì)發(fā)展”的修飾限定,因此該句可以用定語從句來翻譯,可譯為“there are no countries in the world that can perpetuate an economic boom and high-speed growth.”

  3.第四句缺少主語和謂語,因此在翻譯過程中,應(yīng)根據(jù)上下文,補(bǔ)充出主語和謂語。文中第三句指出,中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展也出現(xiàn)了一些新的矛盾和問題,第四句是對這些問題的具體列舉,因此,完整的句子應(yīng)該是“這些問題包括國企改革問題、大量失業(yè)問題……”,所以該句應(yīng)該譯為“These include the reform of the state.owned enterprises,substantial unemployment,risks in the financial sector and ecological and environmental damage.”

  每年4月4日到6日左右的清明節(jié)是傳統(tǒng)的掃墓的日子。在這一天,人們祭悼去世的親人,到先人的墳頭上掃墓。唐朝著名詩人杜牧有一首著名的詩,描述了四月初令人傷感的一幕場景:“清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。”與清明節(jié)掃墓的悲哀相反,人們在這個日子懷揣著春的希望。清明時節(jié),陽光明媚,樹木和小草吐綠,大自然生機(jī)盎然。從古代起,人們就去春游。清明時節(jié),游客遍地。如今,清明節(jié)是中國大陸的法定假日。

  【翻譯詞匯】

  清明節(jié) the Qingming Festival

  掃墓 tomb-sweeping

  去世 depart

  唐朝 the Tang Dynasty

  杜牧 Du Mu

  清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。Rains fall heavily as Qingming comes, and passers-by with lowered spirits go.

  與…相反 in contrast to

  春游 Spring outing

  中國大陸 mainland China

  法定假日 statutory public holiday

  【精彩譯文】The Qingming Festival, the traditional tomb-sweeping day, falls on April 4-6 each year. It is a time for remembering loved ones who departed. People visit their ancestors’ graves to sweep away the dirt. A well-known poem by the Tang Dynasty Du Mu tells of a sad scene in early April: “Rains fall heavily as Qingming comes, and passers-by with lowered spirits go.” In contrast to the sadness of the tomb-sweeping, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outing. At this time tourists are everywhere. Today, the Qingming Festival is a statutory public holiday in mainland China.

61524 主站蜘蛛池模板: 石家庄小程序开发_小程序开发公司_APP开发_网站制作-石家庄乘航网络科技有限公司 | LOGO设计_品牌设计_VI设计 - 特创易 | 河南正规膏药生产厂家-膏药贴牌-膏药代加工-修康药业集团官网 | 济南电缆桥架|山东桥架-济南航丰实业有限公司 | 证券新闻,热播美式保罗1984第二部_腾讯1080p-仁爱影院 | 恒温恒湿试验箱_高低温试验箱_恒温恒湿箱-东莞市高天试验设备有限公司 | 品牌广告服务平台,好排名,好流量,好生意。 | 无缝钢管-聊城无缝钢管-小口径无缝钢管-大口径无缝钢管 - 聊城宽达钢管有限公司 | 全自动端子机|刺破式端子压接机|全自动双头沾锡机|全自动插胶壳端子机-东莞市傅氏兄弟机械设备有限公司 | 昆明网络公司|云南网络公司|昆明网站建设公司|昆明网页设计|云南网站制作|新媒体运营公司|APP开发|小程序研发|尽在昆明奥远科技有限公司 | 换链神器官网-友情链接交换、购买交易于一体的站长平台 | 广东高华家具-公寓床|学生宿舍双层铁床厂家【质保十年】 | 恒压供水控制柜|无负压|一体化泵站控制柜|PLC远程调试|MCGS触摸屏|自动控制方案-联致自控设备 | 礼至家居-全屋定制家具_一站式全屋整装_免费量房设计报价 | 找果网 | 苹果手机找回方法,苹果iPhone手机丢了找回,认准找果网! | 深圳法律咨询【24小时在线】深圳律师咨询免费 | 深圳离婚律师咨询「在线免费」华荣深圳婚姻律师事务所专办离婚纠纷案件 | 超声波清洗机-超声波清洗设备定制生产厂家 - 深圳市冠博科技实业有限公司 | 信阳市建筑勘察设计研究院有限公司 | 企业微信营销_企业微信服务商_私域流量运营_艾客SCRM官网 | 信阳市建筑勘察设计研究院有限公司| 奶茶加盟,奶茶加盟店连锁品牌-甜啦啦官网| 江西自考网-江西自学考试网 | 定制/定做冲锋衣厂家/公司-订做/订制冲锋衣价格/费用-北京圣达信 | 直流大电流电源,燃料电池检漏设备-上海政飞 | 心得体会网_心得体会格式范文模板 | SDG吸附剂,SDG酸气吸附剂,干式酸性气体吸收剂生产厂家,超过20年生产使用经验。 - 富莱尔环保设备公司(原名天津市武清县环保设备厂) | 雷冲击高压发生器-水内冷直流高压发生器-串联谐振分压器-武汉特高压电力科技有限公司 | 纯化水设备-EDI-制药-实验室-二级反渗透-高纯水|超纯水设备 | 全自动烧卖机厂家_饺子机_烧麦机价格_小笼汤包机_宁波江北阜欣食品机械有限公司 | 上海乾拓贸易有限公司-日本SMC电磁阀_德国FESTO电磁阀_德国FESTO气缸 | 减速机电机一体机_带电机减速器一套_德国BOSERL电动机与减速箱生产厂家 | 不锈钢列管式冷凝器,换热器厂家-无锡飞尔诺环境工程有限公司 | 灰板纸、灰底白、硬纸板等纸品生产商-金泊纸业 | IHDW_TOSOKU_NEMICON_EHDW系列电子手轮,HC1系列电子手轮-上海莆林电子设备有限公司 | 舞台木地板厂家_体育运动木地板_室内篮球馆木地板_实木运动地板厂家_欧氏篮球地板推荐 | 香蕉筛|直线|等厚|弧形|振动筛|香蕉筛厂家-洛阳隆中重工 | 引领中高档酒店加盟_含舍·美素酒店品牌官网 | 成都热收缩包装机_袖口式膜包机_高速塑封机价格_全自动封切机器_大型套膜机厂家 | 无菌检查集菌仪,微生物限度仪器-苏州长留仪器百科 | 非甲烷总烃分析仪|环控百科 |