大學英語六級翻譯訓練附范文
《清明上河圖》(Riverside Scene on Tomb-SweepingDay)為北宋末年,南宋初年的畫家張擇端所繪,展現(xiàn)了清明時分北宋都城東京汴河(Bianhe River)兩岸的景象。全畫分為三部分:第一部分描繪晨光下的景象,郊外岸邊緩緩行進的馱隊;第二部分描繪汴河橋一片繁忙的景象;第三部分描繪市區(qū)街道上的景象,商人來來往往。整幅畫卷寬24.8厘米,長528.7厘米,描繪的人物約500多個,動物50多個,樹木約170多棵。這幅出色的繪畫作品使我們更好地了解當時北宋都城的生活。
Riverside Scene on Tomb-Sweeping Day was painted by Zhang Zeduan,a painter lived in the late Northern Song Dynasty and early Southern Song Dynasty.It depicts scenes along the Bianhe River in Dongjing,the capital city of the Northern Song Dynasty on the Tomb-Swecping Day.The painting is divided into three parts.The first part dcpicts a team of pack animals walking slowly along the river bank in the suburbs in the morning light; the second part portrays the bustling scene around the Bianhe bridge over the river; the third part shows the downtown streets, crowded with people doing business.The whole scroll is 24.8 centimeters wide and 528.7 centimeters long, and has approximately more than 500 people, over 50 animals, and 170 trees depicted on it.This wonderful painting makes us study better the life of people at that time in the Northern Song capital city.
漢字(Chinese characters)是世界上最古老的文字之一,也是使用者最多的文 字。漢字多達6萬個,但常用的基本漢字只有6000個左右。據(jù)權威專家估計,漢字有5000多年的歷史,最初源于記錄事情的圖片。從古至今,從甲骨文(Jiaguwen) 到我們今天書寫用的楷體(Kaiti),漢字的形式和結構發(fā)生了很大改變。歷史上, 漢字被朝鮮、日本、越南等國借鑒,因此也促進了國際交流。在現(xiàn)代,中國人民用 各種方法將漢字輸人電腦,進行信息處理。事實證明,漢字充滿了生機與活力。
The Chinese characters are one of the oldest characters in the world, and are used by the most users. Chinese characters are up to 60,000, but only about 6,000 basic ones are often used. As authorities estimate, Chinese characters have a history of over 5,000 years, and they originate from pictures for keeping records. From ancient to modern times, the forms and structures of Chinese characters have changed much, evolving from Jiaguwen (oracle bone script), to Kaiti(regular script) we use now. In history, Chinese characters were borrowed by Korea, Japan, and Vietnam, thereby improving international communication. In modern times, Chinese people have by many means solved the problem of inputting Chinese characters into computers to serve information processing. It has been borne out that Chinese characters are full of vigor and vitality.