大學英語六級翻譯預熱練習和譯文
書籍具有不朽的精神,他們是迄今為止人類所創造持續最久的產品。宇宙會損壞,塑像會頹廢,但是書籍卻能常存人間。對于思想而言,時間并不重要,它們今天讓然能同多年前第一次在作者的頭腦中剛剛產生時那樣鮮活。當年的話語和思想如今依然通過書本在向我們生動的述說。
Books possess the essence of immortality.They are by far the most lasting products of human effort.The universe can be damaged,temples and statues decay,but books survive.Time is of no account with great thoughts,which are as fresh today as when they first passed through their author's minds ages ago.What was then said an thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page.
中國人對龍的理解與西方人不一樣。龍是帝王的象征。帝王的子孫被稱為“龍 種”,帝王的用品也常常被加上“龍”字,如“龍袍”、“龍椅”等,連帝王的面色也被 稱為“龍顏”。龍也是杰出人物的象征,漢語中有“臥虎藏龍”、“乘龍快婿”等。同時,龍也是一種祥瑞(auspicious)之物。因此,人們希望它能留在自己的家里,保 佑自己家里一切平安,萬事如意。每到舞龍燈(dragondance)的時節,人們會請人 到家里來舞一回。又因龍呈威猛之相,故也有龍舟(dragonboat)驅鬼辟邪的說法。
Chinese people's understanding of dragon is different from that of Westerners.Dragon is the symbol of emperors. The descendants of emperors are called “children of the dragon”. The objects used by emperors are also usually named with the word “dragon”,such as “dragon robes' “dragon chairs' Even the face of the emperor is called “dragon face”. Dragon also symbolizes outstanding people. In Chinese, there are “crouching tiger, hidden dragon”,“a proud son-in-law” and so on. Meanwhile, dragon is also an auspicious sign. Therefore, people hope that dragon can stay in their homes to bless family members, thus everyone can be healthy and everything can go well. When it comes to dragon dance time, people will invite performers to perform in their own homes. As dragon appears awe-inspiring and fierce, it is said that dragon boat can drive ghosts away and avoid the evil.