英語六級翻譯訓練:代溝
時間:
楚欣2
翻譯
1.相差三歲,就會有“溝”:這里的“溝”指代溝。
2.三歲一代溝:可譯Each three-year age gap,onegeneration gap,意為“每差三歲,就有代溝”。英文譯成對仗的形式顯得較為工整。
3.思想意識的提高:可譯為the improvement ofthoughts and consciousness。
4.每個人的個性化和自我意識逐漸增強:可譯為people'sindividualization and self-awareness have gradually been strengthened。
5.很難找到共鳴:該句其實是“交流出現了障礙”、“想法、觀點出現了分歧”的結果,故譯為非謂語形式makingit hard for one to find resonance with other people作結果狀語。
6.經濟越發達的地方,代溝的時間差距越小:翻譯時可使the more…the more…句式,即the moredeveloped a place is,the narrower the age gap will be。