四級段落翻譯強化練習
四級段落翻譯強化練習1
四級段落翻譯強化練習翻譯
四級段落翻譯強化練習講解
2.還有一些改編自民間笑話、歷史人物、事件和文字游戲:“改編自”可譯為adapt from。在實際翻譯中,要注意區別adapt與其形近詞adopt(采取;收養)的拼寫。“歷史人物”可譯為historical figures。
四級段落翻譯強化練習2
中國的愛情故事各種各樣,它們都是從中國5000年的歷史中發展而來的。中國愛情故事源于人們的日常生活,它承載著人們的夢想,反映了人們想要的或者希望過上的生活。中國愛情故事總是包含對抗邪惡力量的內容,告訴人們追求真愛需要勇氣和堅持。作為中國文化的一部分,所有的中國愛情故事都展示了中國人民的勇氣、堅持和智慧。
四級段落翻譯強化練習翻譯
Chinese love stories are various and they are developed from the Chinese history of 5000years.They are grown from the daily life of people and carry the dreams of people in whichpeople can lead the life they want or wish to have.Chinese love stories always contain thecontent of fighting against the evil power,telling people pursuing true love needs courage andinsistence.As part of Chinese culture,all Chinese love stories show Chinese people'scourage,insistence and intelligence.
四級段落翻譯強化練習講解
1.中國的愛情故事各種各樣,它們都是從中國5000年的歷史中發展而來的:“中國的愛情故事多種樣”可翻譯為Chinese love stories are various。
2.它承栽著人們的夢想:“承載”一詞是翻譯難點,參考譯文中譯為了carry,它的本意是“隨身攜帶;輸送”,carry the dreams即這些故事“隨身攜帶”著人們的夢想,引申一下就是“承載夢想”。
3.中國愛情故事總是包含對抗邪惡力量的內容,告訴人們追求真愛需要勇氣和堅持:“對抗邪惡力量”可譯為fight against the evil power;“追求真愛”可譯為pursue true love;“勇氣和堅持”可譯為courage and insistence。