書湖陰先生壁.茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔古詩(shī)與賞析
《書湖陰先生壁.茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔》原文 | 《書湖陰先生壁.茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔》題解 |
《書湖陰先生壁.茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔》注釋 | 《書湖陰先生壁.茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔》翻譯 |
《書湖陰先生壁.茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔》賞析 | 《書湖陰先生壁.茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔》點(diǎn)評(píng) |
《書湖陰先生壁.茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔》作者簡(jiǎn)介 | 學(xué)習(xí)古詩(shī)的方法 |
《書湖陰先生壁.茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔》原文
茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔,花木成畦手自栽。
一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來(lái)。
返回目錄
《書湖陰先生壁.茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔》題解
王安石《題張司業(yè)(籍)》詩(shī)曰:“看似尋常最奇崛,成如容易卻艱辛。”這評(píng)語(yǔ)移用于他自己的許多作品,尤其是一些小詩(shī)特別愜當(dāng),本詩(shī)便是一例。前兩句描寫楊德逢居所的簡(jiǎn)樸、潔凈和美麗,又可見出一位隱者充滿情趣的勤勞生活。第三句將鏡頭拉遠(yuǎn),繪出房舍附近一彎綠水環(huán)繞田地的鄉(xiāng)間風(fēng)光。第四句本意是說(shuō)楊家開門可見青山,詩(shī)人卻化被動(dòng)為主動(dòng),寫成多情的山特地推開楊家的門,送來(lái)它青青的山色,描寫極新奇生動(dòng)。這后二句是安石詩(shī)修辭巧妙有名的例子,兩句均用《漢書》典,用事而不使人知覺,如從胸臆間自然流出。如不知為用典,單從字面看也使人感到清新流美,如知其用典,則更能懂得詩(shī)人學(xué)問(wèn)的深博、用典的精工。寫來(lái)從容不迫,舉重若輕,令人贊嘆不已。
返回目錄
《書湖陰先生壁.茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔》注釋
①湖陰先生:楊驥,字德逢,號(hào)湖陰先生,是王安石退居金陵時(shí)的鄰居。
②畦(qí):長(zhǎng)方形、土埂圍著的整齊的田塊。
③護(hù)田:用《漢書》典。《漢書·西域傳》云:“輪臺(tái)、渠犁皆有田卒數(shù)百人,置使者校尉領(lǐng)護(hù)。”注云:“統(tǒng)領(lǐng)保護(hù)營(yíng)田之事也。”此處將“一水”比作護(hù)田兵將。
④排闥(tà):《漢書·樊噲傳》:“高帝嘗病,惡見人,臥禁中,詔戶者無(wú)得入群臣,噲乃排闥直入,大臣隨之。”闥,宮中小門,此處泛指門。排,推,推門直入。
返回目錄
《書湖陰先生壁.茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔》翻譯
【翻譯一】
茅檐長(zhǎng)掃潔凈得不生青苔,花木成畦全都是親手栽培。一彎碧綠的河水環(huán)繞田地,如同護(hù)田兵將團(tuán)團(tuán)守衛(wèi),兩座多情的青山,直推開門戶送來(lái)蒼翠。
【翻譯二】
茅草房庭院經(jīng)常打掃,潔凈得沒有一絲青苔。花草樹木成行成壟,都是主人親手栽種。庭院外一條小河保護(hù)著農(nóng)田,并且環(huán)繞著農(nóng)田;兩座大山打開門來(lái)為人們送去綠色。
返回目錄
《書湖陰先生壁.茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔》賞析
這一首詩(shī)用典十分精妙,讀者不知典故內(nèi)容,并不妨礙對(duì)詩(shī)歌大意的理解;而詩(shī)歌的深意妙趣,則需要明白典故的出處才能更深刻地體會(huì)。
首二句贊美楊家庭院的清幽。“茅檐”代指庭院。“靜”即凈。怎樣寫凈呢?詩(shī)人摒絕一切平泛的描繪,而僅用“無(wú)苔”二字,舉重若輕,真可謂別具只眼。何以見得?江南地濕,又時(shí)值初夏多雨季節(jié),這對(duì)青苔的生長(zhǎng)比之其他時(shí)令都更為有利。況且,青苔性喜陰暗,總是生長(zhǎng)在僻靜之處,較之其他雜草更難于掃除。而今庭院之內(nèi),連青苔也沒有,不正表明無(wú)處不凈、無(wú)時(shí)不凈嗎?在這里,平淡無(wú)奇的形象由于恰當(dāng)?shù)挠米謪s具有了異常豐富的表現(xiàn)力。“花木”是庭院內(nèi)最引人注目的景物。因?yàn)槠贩N繁多,所以要分畦栽種。這樣,“成畦”二字就并非僅僅交代花圃的整齊,也有力地暗示出花木的豐美,既整齊又不單調(diào)。
這清幽環(huán)境令人陶醉,所以當(dāng)詩(shī)人的目光從院內(nèi)花木移向院外的山水時(shí),他的思致才會(huì)那樣悠遠(yuǎn)、飄逸,才會(huì)孕育出下面一聯(lián)的警句,門前的景物是一條河流,一片農(nóng)田,兩座青山,在詩(shī)人眼里,山水對(duì)這位志趣高潔的主人也有情誼。詩(shī)人用擬人手法,將“一水”“兩山”寫成富有人情的親切形象。彎彎的河流環(huán)繞著蔥綠的農(nóng)田,正像母親用雙手護(hù)著孩子一樣。“護(hù)”字,“繞”字顯得那么有情。門前的青山見到庭院這樣整潔,主人這樣愛美,也爭(zhēng)相前來(lái)為主人的院落增色添彩:推門而入,奉獻(xiàn)上一片青翠。詩(shī)人以神來(lái)之筆,留下千古傳誦的名句。
“一水”“兩山”被轉(zhuǎn)化為富于生命感情的親切的形象,而為千古傳誦。但后二句所以廣泛傳誦,主要還在于這樣兩點(diǎn):一、擬人和描寫渾然一體,交融無(wú)間。“一水護(hù)田”加以“繞”字,正見得那小溪曲折生姿,環(huán)繞著綠油油的農(nóng)田,這不恰像一位母親雙手護(hù)著小孩的情景嗎?著一“護(hù)”字,“繞”的神情明確顯示。至于“送青”之前冠以“排闥”二字,更是神來(lái)之筆。它既寫出了山色不只是深翠欲滴,也不只是可掬,而竟似撲向庭院而來(lái)!這種描寫給予讀者的美感極為新鮮、生動(dòng)。它還表明山的距離不遠(yuǎn),就在楊家庭院的門前,所以似乎伸手可及。尤其動(dòng)人的,是寫出了山勢(shì)若奔,仿佛剛從遠(yuǎn)方匆匆來(lái)到,興奮而熱烈。所有這些都把握住了景物的特征,而這種種描寫,又都和充分的擬人化結(jié)合起來(lái)那情調(diào)、那筆致,完全像在表現(xiàn)“有朋自遠(yuǎn)方來(lái)”的情景:情急心切,竟顧不得敲門就闖進(jìn)庭院送上禮物。二者融合無(wú)間,相映生色,既奇崛又自然,既經(jīng)錘煉又無(wú)斧鑿之痕,清新雋永,韻味深長(zhǎng)。二、這兩句詩(shī)也與楊德逢的形象吻合。在前聯(lián)里,已可看到一個(gè)人品高潔、富于生活情趣的湖陰先生。所居僅為“茅檐”,他不僅“掃”,而且“長(zhǎng)掃”(即常掃),以至于“靜無(wú)苔”;“花木成畦”,非賴他人,而是親“手自栽”。可見他清靜脫俗,樸實(shí)勤勞。這樣一位高士,徜徉于山水之間,當(dāng)然比別人更能欣賞到它們的美,更感到“一水”“兩山”的親近;詩(shī)人想象山水有情,和湖陰先生早已締結(jié)了深厚的交誼。詩(shī)以“書湖陰先生壁”為題,處處關(guān)合,處處照應(yīng),由此也可見出詩(shī)人思致的綿密。
此詩(shī)對(duì)于“一水”“兩山”的擬人化,既以自然景物的特征為基礎(chǔ),又與具體的生活內(nèi)容相吻合,所以氣足神完,渾化無(wú)跡,成為古今傳誦的名句。古詩(shī)百科
在修辭技巧上,“一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來(lái)”兩句也堪作范例。詩(shī)人運(yùn)用了對(duì)偶的句式,又采用了擬人的手法,給山水賦予人的感情,化靜為動(dòng),顯得自然化境既生機(jī)勃勃又清靜幽雅。
返回目錄
《書湖陰先生壁.茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔》點(diǎn)評(píng)
王安石詩(shī)歌中最受人喜愛和傳誦的,是他的絕句。他現(xiàn)存的絕句有近六百首,約占他全部詩(shī)歌的百分之四十,不僅數(shù)量多,而且精彩疊見,可以說(shuō),王安石的絕句是宋代絕句之冠。而絕句中最為精華的是他的寫景抒情詩(shī),這些詩(shī)多數(shù)是晚年退居金陵后的作品。歷盡了仕途的險(xiǎn)惡而退居山林,王安石得以致力于探求詩(shī)歌美的意境,寫下了大量充滿優(yōu)美情趣、歌唱山居田園生活“雅麗精絕”的寫景詩(shī)。這首七絕,就是其中廣為傳誦的一首。
“書湖陰先生壁”,題義很明白,即題寫于湖陰先生屋壁上的一首詩(shī)。湖陰先生,姓楊名驥,字德逢,號(hào)湖陰先生,是王安石罷官退居金陵時(shí)經(jīng)常往來(lái)的朋友。王安石曾經(jīng)稱贊他“憐愍雞豚非孟子,勤勞禾黍信周公”,是個(gè)品德高尚、勤勞善良的謙謙君子。
這首詩(shī)寫的是湖陰先生居處的景色。前兩句是贊美庭院的清秀:“茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔,花木成畦手自栽。”
茅檐,顧名思義,茅堂的檐下,即指庭院中。由于往常打掃,就連僻靜之處都沒有青苔。這是句很實(shí)在又很精辟的描述。金陵地處長(zhǎng)江南岸,又是初夏的多雨季節(jié),像湖陰先生所居的山林之地,在屋檐下、庭院中的僻靜之處,青苔這種低等植物極易萌生,往往是遍布庭院的各個(gè)角落,很難清除干凈。而這個(gè)庭院里“凈無(wú)苔”,既然連青苔都沒有,不用說(shuō)其他的雜物了,說(shuō)明非常的干凈。如此潔凈的庭院,正說(shuō)明“長(zhǎng)掃”(即常掃)它的主人的治身的嚴(yán)謹(jǐn)和品行的芳潔。
“花木成畦手自栽”,不言而喻,不僅楊宅庭院中花木成行,令人賞心悅目,而且暗喻主人的志向高潔、不重虛名的高尚品德。詩(shī)中特別強(qiáng)調(diào)是主人親“手自栽”,突出了主人勤勞善良的形象。
詩(shī)的后兩句是描繪環(huán)境的絕勝:“一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來(lái)。”
這兩句詩(shī)是寫景的驚世名句,歷代文人極為欣賞、推崇備至,詩(shī)人自己也洋洋自得。一條曲曲折折的溪流,環(huán)繞著片片蔥綠的農(nóng)田,好像是一位慈愛的母親,環(huán)臂護(hù)衛(wèi)著自己的小孩。一個(gè)“護(hù)”字,一個(gè)“繞”字,使溪水倍覺親切、溫馨感人。后一句更是神采奕奕。闥,古時(shí)也稱門為闥,“排闥直入”,即不管允許不允許,就闖進(jìn)門來(lái)。“兩山排闥送青來(lái)”,即不遠(yuǎn)處的兩座郁郁蔥蔥、青翠欲滴的山峰迎面而來(lái),詩(shī)人用了個(gè)主動(dòng)的“送”字,又在“送”的前面冠以“排闥”來(lái)修飾,使人感到兩座青山好像剛剛從遠(yuǎn)方匆匆趕到,情急意切、興奮地直奔庭院而來(lái),伸手可及,熱情奔放,動(dòng)感環(huán)生。讀詩(shī),人們仿佛與詩(shī)人一道,置身于楊宅的庭院之中:草堂周邊,溪流曲折,綠水縈繞;庭院前后,奇峰雙峙,山勢(shì)若奔。詩(shī)人用擬人的方法,使四周的景色美感更加親切生動(dòng),新鮮可人,真正將山水寫活了、寫神了。
王安石是個(gè)遣詞用字十分苛求的詩(shī)人,這兩句詩(shī)對(duì)偶極為工細(xì)精嚴(yán),用典格外嚴(yán)謹(jǐn),按照詩(shī)人自己的藝術(shù)觀點(diǎn),嚴(yán)格地用“史”對(duì)“史”、“漢人語(yǔ)”對(duì)“漢人語(yǔ)”,詩(shī)中的“護(hù)田”與“排闥”的典故,都出自漢代《漢書》。更為人贊嘆的是,典故用得自然天成,不著痕跡。這兩句詩(shī)構(gòu)想奇崛又非常地寫實(shí),對(duì)偶精嚴(yán)又錦繡華美,這是為什么歷代文人特別推崇的重要原因。
詩(shī)中雖沒有直接寫人,但處處都可以感覺到人。全詩(shī)一開頭的“茅檐”表明,這不是高宅大院,更沒有雕梁畫棟。但花木扶疏,庭院非常凈潔,青山綠水,環(huán)境十分高雅。詩(shī)中通過(guò)庭院的“長(zhǎng)掃”和“凈無(wú)苔”,花木的“成畦”與“手自栽”,可見主人治身的嚴(yán)謹(jǐn),芳潔,清靜脫俗,樸實(shí)勤勞;詩(shī)人對(duì)“一水”、“兩山”的擬人化的描述,又進(jìn)一步暗示了主人親近自然,這里的一山一水、一草一木也與主人情深意切,一個(gè)淡泊于利祿之外、徜徉于山水之間的高土形象呼之欲出。
現(xiàn)在再回過(guò)頭來(lái)看看詩(shī)的題目,已不僅僅是說(shuō)明這首詩(shī)題于何處了,全詩(shī)恰恰是字字句句暗含了主人,既生動(dòng)地描繪了此處的山川形勝、花木清影,更吻合了主人德行、品味、志向與情趣,比起詩(shī)中的兩句驚世的神來(lái)之筆,這更是此詩(shī)的精妙所在。
返回目錄
《書湖陰先生壁.茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔》作者簡(jiǎn)介
王安石(公元1021—1086年),字介甫,晚號(hào)半山,撫州臨川(今屬江西)人。仁宗慶歷二年(公元1042年)進(jìn)士。《宋史》本傳稱其年輕時(shí)便有“矯世變俗之志”。中進(jìn)士后在江浙一帶任地方官十余年,局部推行革新措施。他有不平凡的政治及文學(xué)才能,曾受到歐陽(yáng)修、文彥博等著名大臣的獎(jiǎng)譽(yù)、舉薦。嘉祐三年(公元1058年)入為度支判官,上萬(wàn)言書極陳當(dāng)前之務(wù),主張變法。六年,為知制誥。英宗朝官至翰林學(xué)士。神宗熙寧二年(公元1069年)除參知政事,推行新法。次年,拜同中書門下平章事。七年,因新法迭遭攻擊,辭相位,以觀文殿學(xué)士知江寧府。八年,復(fù)相。九年,再辭,判江寧府。十年,退居江寧(今江蘇南京)。元豐元年(公元1078年)封舒國(guó)公,后改封荊,世稱王荊公。卒贈(zèng)太傅。謚號(hào)文。王安石為大政治家、大經(jīng)學(xué)家、大文學(xué)家。散文列唐宋八大家之一,文風(fēng)峭刻,筆力雄健。詩(shī)歌成就更高,早年詩(shī)作多反映社會(huì)、現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。罷相退居后創(chuàng)作了大量寫景詩(shī),不少詩(shī)修辭巧妙,意境清新,有很高的藝術(shù)成就。雖不以詞名家,亦有佳作傳世。有《臨川集》《唐百家詩(shī)選》《新經(jīng)周禮義》(殘)等。
返回目錄
學(xué)習(xí)古詩(shī)的方法
1、 審標(biāo)題。許多人在讀詩(shī)的時(shí)候常常忽視標(biāo)題,其實(shí)詩(shī)歌的標(biāo)題給我們讀詩(shī)提供許多有益的啟示,它或點(diǎn)明寫作背景、或概括詩(shī)歌的主要內(nèi)容、或表明寫作的目的等等。閱讀詩(shī)歌,一定要先審標(biāo)題,把握標(biāo)題傳遞出來(lái)的信息。
2、 看作者。詩(shī)歌所傳遞的是詩(shī)人對(duì)社會(huì)的獨(dú)特認(rèn)識(shí)和感受,這些情感、認(rèn)識(shí)和感受又是由詩(shī)人所受的
教育、人生經(jīng)歷、__格、際遇和所處的時(shí)代決定的。解讀詩(shī)歌,詩(shī)人本身就是一個(gè)重要的信息。因此,要盡量多地詩(shī)人的有關(guān)信息,讀一讀詩(shī)人傳記,尤其是處于時(shí)代變遷之詩(shī)人,如唐安史之亂前后的詩(shī)人、由北宋而進(jìn)入南宋的詞人等,這些都有助于我們學(xué)習(xí)詩(shī)詞。
3、 讀注釋。詩(shī)歌注釋除了幫助我們正確理解詩(shī)句意思之外,還常常告訴我們
一些相關(guān)的文學(xué)常識(shí)、詩(shī)歌寫作背景等,這些信息對(duì)于理解詩(shī)歌都有重要作用,要注意積累。
4、 抓詩(shī)眼。理解詩(shī)歌,當(dāng)然重要的還是詩(shī)句本身,尤其是詩(shī)眼。什么是詩(shī)眼,詩(shī)眼就是一首詩(shī)或某聯(lián)、某句中最能體現(xiàn)作者思想情感、觀點(diǎn)認(rèn)識(shí)的具有概括__、生動(dòng)__或情趣__的,能籠罩全篇、全聯(lián)、全句的詞語(yǔ),它一般是動(dòng)詞或形容詞。如陸游<書憤>
中的頸聯(lián):[塞上長(zhǎng)城空自許,鏡中衰鬢已先斑。"其中的[空"字,寄予了作者自許塞上長(zhǎng)城,滿腔報(bào)國(guó)熱忱卻一直到老仍報(bào)國(guó)無(wú)門的深重的悵惘與悲憤,讀之令人握腕,抓住詩(shī)眼,有助于提挈全篇,融會(huì)貫通。
前后貫通,展開聯(lián)想與想象對(duì)于品味詩(shī)歌的意境是至關(guān)重要的。詩(shī)歌是凝練的藝術(shù),是高度精練的語(yǔ)言,我們學(xué)習(xí)詩(shī)歌,不可拘
泥于一字一句的解釋,應(yīng)充分運(yùn)用自己所學(xué),結(jié)合自己的生活經(jīng)歷,放飛自己思維的翅膀,用聯(lián)想與想象去復(fù)原、充實(shí)、拓展詩(shī)中的意象,從而領(lǐng)略到讀詩(shī)的愉悅,達(dá)到鑒賞詩(shī)歌的目的。
返回目錄