英語六級翻譯新題型預測:頤和園
時間:
未知2
翻譯
頤和園(Summer Palace)是中國現存規模最大、保存最完整的皇家園林,是全國首批重點文物保護單位,被列入世界文化遺產名錄。它位于北京市海淀區,占地約三百余公頃,以其優美自然的田園景色(pastoral scenery)成為“壯觀神州第一”的著名游覽勝地。頤和園將人造景觀與大自然和諧地融為一體,它的建成是當時政治、經濟、文化發展水平在皇家園林中的反映,全面反映了中國在現代建筑園林興起以前所取得的建筑園林技術成就。
Summer Palace is China’s largest existing and best preserved imperial garden.It is one of the first national major cultural relics to be protected,also registered in the World Heritage List.It is located in Haidian District of Beijing,with land area of about three hundred hectares.Famous for its beautiful natural pastoral scenery, it becomes a tourist attraction as“Number one Spectacular Scenery in China”.At Summer Palace.Artificial landscape is in good harmony with nature.Completion of Summer Palace is itself an exposition of the development level of politics.economy, and culture in the royal gardens;it fully exhibits the technical achievements on landscape architecture in China before the rise of modern architecture on landscape.
Summer Palace is China’s largest existing and best preserved imperial garden.It is one of the first national major cultural relics to be protected,also registered in the World Heritage List.It is located in Haidian District of Beijing,with land area of about three hundred hectares.Famous for its beautiful natural pastoral scenery, it becomes a tourist attraction as“Number one Spectacular Scenery in China”.At Summer Palace.Artificial landscape is in good harmony with nature.Completion of Summer Palace is itself an exposition of the development level of politics.economy, and culture in the royal gardens;it fully exhibits the technical achievements on landscape architecture in China before the rise of modern architecture on landscape.