必胜高考网_全国高考备考和志愿填报信息平台

必勝高考網 > 外語類 > 英語四級 > 翻譯 >

2017年大學英語四級翻譯練習題附答案

時間: 思晴2 翻譯

  2017年大學英語四級翻譯練習題(一):北京烤鴨

  北京烤鴨是北京的招牌菜,它的獨到之處在于不僅味道鮮美,而且含有豐富的營養價值,被譽為“天下美味”,馳名中外。北京烤鴨需經過約45分鐘的烤制,烤出的鴨子以皮質酥脆(crispy skin)、肉質鮮嫩為特色,這是其受歡迎的最大原因。在眾多的北京烤鴨店中最知名的兩個是全聚德和便宜坊,這兩家烤鴨店都已經有上百年的歷史了。

  參考翻譯:

  As a specialty of Beijing cuisine, Beijing roast duck isunique in not only delicious taste, but also richnutritional value. Acclaimed as the “No. 1 Delicacyunder Heaven”,it has won fame both at home andabroad. It takes about 45 minutes to roast a duck. The roasted duck is characterized by crispyskin and tender meat, which form the biggest reason for its popularity. The most famousbrands among popular roast duck restaurants are Quanjude and Bianyifang, both of whichhave a history of several hundred years.

  1.北京的招牌菜:翻譯為a specialty of Beijingcuisine,“招牌菜”的英文表達是specialty。

  2.它的獨到之處在于:可譯為It’s unique in, be uniquein sth.意為“在某方面特別,有獨到之處”。

  3.馳名中外:可譯為 have won fame both at home andabroad, be known at home and abroad 或者berenowned both inside and outside the country。

  4.皮質酥脆、肉質鮮嫩:漢語中本句定語后置,翻譯時,可以先改變其結構,本句可以理解為“酥脆的皮,鮮嫩的肉”,即可翻譯成crispy skin and tender meat。

  5.全聚德和便宜坊:中華老字號的牌子直接翻譯成拼音即可,注意便宜坊為 Bianyifang,不要譯成 “Pianyifang”。

  2017年大學英語四級翻譯練習題(二):紅樓夢

  《紅樓夢》(A Dream of Red Mansions)是曹雪芹在18世紀中期的作品。它不僅是一部中國小說的巨作,同時也是世界文學的瑰寶。曹雪芹出生于一個由極富沒落到極貧的貴族權勢家族。基于他對生活的理解、進步的思想、認真的寫作態度和高超的寫作技能,他才能創作出《紅樓夢》。這本書描述了一個封建大家庭的生活及其沒落,小說中所寫的家庭既是現實的反映,又是曹雪芹自己家庭的小說化或者“夢”般的寫照。

  參考翻譯:

  A Dream of Red Mansions was written by Cao Xueqinin the middle of the 18th century.It is not only agreat Chinese novel but also a gem of worldliterature.Cao Xueqin was born into a noble andpowerful family which declined from extremeprosperity to poverty.Based on his own undcretanding of life, his progressive ideas,seriouswriting attitude and excellent writing skill, he was able to create A Dream of Red Mansions.Thebook describes the life and declining fortunes of a large feudal fcmily, which is both a realisticreflection and a fictional or "dream” version of Cao's own family.

  1.它不僅是一部中國小說的巨作,同時也是世界文學的瑰寶:“不僅...也…”可譯為not only...but also"。

  2.曹雪芹出生于一個由極富沒落到極貧的貴族權勢家族:“出生于”可譯為固定短語be born into。

  3.這本書描述了一個封建大家庭的生活及其沒落:“一個封建大家庭”可譯為a large feudal family, “沒落”可譯為declining fortunes。

  2017年大學英語四級翻譯練習題(三):瓷器

  瓷器(porcelain)是一種由精選的瓷土(porcelain clay)或瓷石(pottery stone)、通過工藝流程制成的物件。盡管瓷器由陶器(pottery)發展而來,然而它們在原料、軸(glaze)、燒制溫度方面都是不同的。比起陶器,瓷器質地更堅硬,器身更通透,光澤也更好。瓷器在英語里叫做china,因為第一件瓷器就是在中國制造的。瓷器促進了中國和外部世界之間的經濟文化交流,并深刻地影響著其他國家的傳統文化和生活方式。

  參考翻譯:

  Porcelain is a material made from well-chosenporcelain clay or pottery stone throughtechnological processes.Although porcelain isdeveloped from pottery,the two are different in rawmaterial, glaze and firing temperature.Comparedwith pottery, porcelain has tougher texture,more transparent body and finer luster.It iscalled china in English because it was first made in China.Porcelain promotes economic andcultural exchanges between China and the outside world, and also profoundly influences thetraditional culture and lifestyle of other countries.

  1.瓷器是一種由精選的瓷土或瓷石,通過工藝流程制成的物件:“精選的”可譯為well-chosen,這種well+形容詞的構詞法還有:well-formed(身材苗條的;結構良好的)、well-trained (訓練有素的)、well-built(體型勻稱的);“工藝流程”可譯為technological processes; “制成”可譯為bemade from, from表示不可以看出原材料。同義詞組bemade of, of表示看得出原材料。

  2.盡管瓷器由陶器發展而來,然而它們在原料、釉、燒制溫度方面都是不同的。比起陶器,瓷器質地更堅硬,器身更通透,光澤也更好:“由...發展而來”可用develop from表示;“原料”可用raw material表示;raw意為“生的;未加工的”,還可構成詞組:raw water(生水)、raw coal(原煤)、raw data(原始數據)。“質地更堅硬”即“更堅硬的質地”,可譯為tougher texture; “器身更透明”即“更透明的器身”,可譯為transparent body。

  3.瓷器促進了中國和外部世界之間的經濟文化交流,并深刻影響著其他國家的傳統文化和生活方式:該句有兩個謂語動詞,即promotes和influences,用and連接。“經濟文化交流”可譯為economic and culturalexchanges。


猜你感興趣:

1.2017年英語四級翻譯練習題及答案

2.2017年12月大學英語四級翻譯模擬題

3.2017年6月大學英語四級翻譯模擬題

4.2017大學英語四級寫作題目

5.2017英語四級寫作翻譯預測

96903 主站蜘蛛池模板: 包装盒厂家_纸盒印刷_礼品盒定制-济南恒印包装有限公司 | 新疆乌鲁木齐网站建设-乌鲁木齐网站制作设计-新疆远璨网络 | 成都热收缩包装机_袖口式膜包机_高速塑封机价格_全自动封切机器_大型套膜机厂家 | 超声波气象站_防爆气象站_空气质量监测站_负氧离子检测仪-风途物联网 | 专业甜品培训学校_广东糖水培训_奶茶培训_特色小吃培训_广州烘趣甜品培训机构 | 肉嫩度仪-凝胶测试仪-国产质构仪-气味分析仪-上海保圣实业发展有限公司|总部 | 电伴热系统施工_仪表电伴热保温箱厂家_沃安电伴热管缆工业技术(济南)有限公司 | 卫浴散热器,卫浴暖气片,卫生间背篓暖气片,华圣格浴室暖气片 | 南京租车,南京汽车租赁,南京包车,南京会议租车-南京七熹租车 | 发电机组|柴油发电机组-批发,上柴,玉柴,潍柴,康明斯柴油发电机厂家直销 | 温湿度记录纸_圆盘_横河记录纸|霍尼韦尔记录仪-广州汤米斯机电设备有限公司 | 袋式过滤器,自清洗过滤器,保安过滤器,篮式过滤器,气体过滤器,全自动过滤器,反冲洗过滤器,管道过滤器,无锡驰业环保科技有限公司 | 德州网站制作 - 网站建设设计 - seo排名优化 -「两山建站」 | 电采暖锅炉_超低温空气源热泵_空气源热水器-鑫鲁禹电锅炉空气能热泵厂家 | 真空粉体取样阀,电动楔式闸阀,电动针型阀-耐苛尔(上海)自动化仪表有限公司 | 亚克力制品定制,上海嘉定有机玻璃加工制作生产厂家—官网 | 3d打印服务,3d打印汽车,三维扫描,硅胶复模,手板,快速模具,深圳市精速三维打印科技有限公司 | 杭州中央空调维修_冷却塔/新风机柜/热水器/锅炉除垢清洗_除垢剂_风机盘管_冷凝器清洗-杭州亿诺能源有限公司 | 德国BOSCH电磁阀-德国HERION电磁阀-JOUCOMATIC电磁阀|乾拓百科 | 电线电缆厂家|沈阳电缆厂|电线厂|沈阳英联塑力线缆有限公司 | 凝胶成像仪,化学发光凝胶成像系统,凝胶成像分析系统-上海培清科技有限公司 | 拉力机-拉力试验机-万能试验机-电子拉力机-拉伸试验机-剥离强度试验机-苏州皖仪实验仪器有限公司 | 大型低温冷却液循环泵-低温水槽冷阱「厂家品牌」京华仪器_京华仪器 | 重庆中专|职高|技校招生-重庆中专招生网 | 商用绞肉机-熟肉切片机-冻肉切丁机-猪肉开条机 - 广州市正盈机械设备有限公司 | 玻璃钢格栅盖板|玻璃钢盖板|玻璃钢格栅板|树篦子-长沙川皖玻璃钢制品有限公司 | 农业四情_农业气象站_田间小型气象站_智慧农业气象站-山东风途物联网 | 风淋室生产厂家报价_传递窗|送风口|臭氧机|FFU-山东盛之源净化设备 | 玻璃钢型材_拉挤模具_玻璃钢拉挤设备——滑县康百思 | 罗氏牛血清白蛋白,罗氏己糖激酶-上海嵘崴达实业有限公司 | 高压互感器,电流互感器,电压互感器-上海鄂互电气科技有限公司 | 沟盖板_复合沟盖板厂_电力盖板_树脂雨水篦子-淄博拜斯特 | 广东之窗网 | CTP磁天平|小电容测量仪|阴阳极极化_双液系沸点测定仪|dsj电渗实验装置-南京桑力电子设备厂 | 整合营销推广|营销网络推广公司|石家庄网站优化推广公司|智营销 好物生环保网、环保论坛 - 环保人的学习交流平台 | 亿立分板机_曲线_锯片式_走刀_在线式全自动_铣刀_在线V槽分板机-杭州亿协智能装备有限公司 | Copeland/谷轮压缩机,谷轮半封闭压缩机,谷轮涡旋压缩机,型号规格,技术参数,尺寸图片,价格经销商 CTP磁天平|小电容测量仪|阴阳极极化_双液系沸点测定仪|dsj电渗实验装置-南京桑力电子设备厂 | 高博医疗集团上海阿特蒙医院| 凝胶成像仪,化学发光凝胶成像系统,凝胶成像分析系统-上海培清科技有限公司 | 河北码上网络科技|邯郸小程序开发|邯郸微信开发|邯郸网站建设 | 高速龙门架厂家_监控杆_多功能灯杆_信号灯杆_锂电池太阳能路灯-鑫世源照明 |