英語四級翻譯模擬練習9
【答案解析】
答案:
Most of the fashionable greeting cards on sale in the market are the splendid luxury versions. Apart from their expensiveness, the greeting words of the pop song style are not suitable for the senior. There are so many worries to make a list. Several times I wanted to design and print some simple and easy cards by myself, but it was hard to realize making the cards which could be the expression of greetings and the apprecaition. Therefore, I had to make up my mind to say goodbye to New Year cards,d not to sending and replying to them any longer from then on. Please forgive me for being impolite.
分析:
市上行銷的時髦賀卡,多是金碧輝煌的豪華版,代價不菲,姑置不論,流行歌曲式的新潮賀詞,也很不合老人身份。
翻譯前可以把這個長句分層,“…豪華版”可以譯為一句,后面的分句譯為另一句。其中“姑且不論”可以譯為apart from作為前置狀語,然后賀詞可以作主句引導句子。
英語四級翻譯模擬練習二:
中國是歐亞地區重要的國家。中國的發展離不開世界,更離不開歐亞地區。同樣,世界的發展、歐亞地區的發展也離不開中國。中國的發展給世界各國尤其是歐亞地區國家帶來重要機遇。中國穩定和諧的政治社會環境、豐富優秀的勞動力資源和潛力巨大的市場,為與世界各國尤其是歐亞地區國家開展互利互惠的經濟合作提供了理想的場所。我們高興地看到,通過這些年的不懈努力,中國的中西部地區和東北等老工業基地有了長足進步,呈現美好的發展前景。
【答案解析】
答案:
As an important country in Eurasia region,China can not develop itself in isolation from the world,especially the Eurasia region.Likewise,the development of the world and the development of the Eurasia also can not be realized without China.The development of China brings important opportunities to every nation of the world,especially the countries in the Eurasia region.China,with a stable and harmonious political and social environment,having rich and excellent human resources and great potential markets,is an ideal place for every country of the world,especially the countries in the Eurasia region to develop the economic cooperation which can be mutually benefited.We are glad to see that the Central and Western China and the old industrial base of the Northeast China have made rapid progress and displayed a good development future by the continuous efforts of these years.
分析:
中國穩定和諧的政治社會環境、豐富優秀的勞動力資源和潛力巨大的市場
句中的“和諧”,“勞動力資源”都是平常時政新聞中經常出現的詞匯,可分別譯為“harmonious”,“human resources”。