必胜高考网_全国高考备考和志愿填报信息平台

必勝高考網(wǎng) > 外語(yǔ)類 > 英語(yǔ)四級(jí) > 翻譯 >

2017年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬題帶答案

時(shí)間: 思晴2 翻譯

  2017年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬題(一):刺繡

  刺繡(embroidery)是用針和線或紗線(yarn)在織物或其他材料上進(jìn)行裝飾的手工藝。刺繡最常用在無(wú)檐帽、有檐帽、外套、毛毯、禮服襯衫、長(zhǎng)筒襪、髙爾夫球衫上。令人感到吃驚的是:在刺繡的發(fā)展過(guò)程中,從起初到后來(lái)更精美的階段,讓人感覺(jué)不到也說(shuō)不出來(lái)有什么材質(zhì)或技術(shù)的變化。另一方面,我們發(fā)現(xiàn)后來(lái)很少能達(dá)到早期作品中的技術(shù)成就和髙水準(zhǔn)的工藝。

  參考翻譯:

  Embroidery is the handicraft of decorating fabric orother materials with needle and thread or yarn.It ismost often used on caps, hats, coats, blankets, dressshirts, stockings, and golf shirts.It is a striking factthat in the development of embroidery there are nochanges of materials or techniques which can be felt or interpreted as advances from aprimitive to a later, more refined stage.On the other hand, we find a technicalaccomplishment and high standard of craftsmanship in early works are rarely attained in latertimes.

  1.令人感到吃驚的是在刺繡的發(fā)展過(guò)程中,從起初到后來(lái)更精美的階段,讓人感覺(jué)不到也說(shuō)不出來(lái)有什么材質(zhì)或技術(shù)的變化:“令人感到吃驚的是”可以理解為“這是一個(gè)令人吃驚的事實(shí)”,即It is a striking fact that...,后跟fact的同位語(yǔ)從句;“在...發(fā)展過(guò)程中”可用in the development of表示;“從起初到后來(lái)更精美的階段可用from…to...短語(yǔ),即as advances from a primitive to a later, more refined stage; “讓人感覺(jué)不到也說(shuō)不出來(lái)有什么材質(zhì)或技術(shù)的變化,這個(gè)句子包含了一個(gè)定語(yǔ)從句,主句是there are no changes of materials or techniques,后跟which引導(dǎo)的定語(yǔ)從句;“說(shuō)出”即“解釋、說(shuō)明”,可譯為interpret,其同義詞有:account、translate。

  2.另一方面,我們發(fā)現(xiàn)后來(lái)很少能達(dá)到早期作品中的技術(shù)成就和高水準(zhǔn)的工藝:“另—方面”可譯為on the other hand;“技術(shù)成就”可譯為technical accomplishment;“高水準(zhǔn)的工藝”可譯為high standard of craftsmanship。

  2017年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬題(二):民間故事

  中國(guó)民間故事(Chinese folktale)是中國(guó)文化的財(cái)富。它展示了中國(guó)人民如何追求愛(ài)情和更美好的生活。中國(guó)的故事多種多樣,尤其是民間故事。主流的中國(guó)民間故事可以分為兩種:一種是關(guān)于人們?nèi)绾螢榱俗约旱膲?mèng)想而奮斗;另一種是關(guān)于人們?nèi)绾卧谏竦膸椭逻^(guò)上好日子。中國(guó)有56個(gè)民族,其中55個(gè)是少數(shù)民族。民間故事吸收了少數(shù)民族的信仰和習(xí)俗。

  參考翻譯:

  Chinese folktales are the wealth of Chinese culture.It shows how Chinese people seek for love and a better life.There are various Chinese tales, especially the folk tales.The mainstream Chinese folktales can be classified into two kinds.One is about how people fight for their dreams,the other is about how people lead a good life with the help from their gods.In China,there are 56 ethnic groups in which 55 are the ethnic minorities.Folktales have taken in the faith and customs of the ethnic minorities.

  1.它展示了中國(guó)人民如何追求愛(ài)情和更美好的生活:該句的謂語(yǔ)動(dòng)詞為“展示”show,后可跟一個(gè)how引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句。其中“追求愛(ài)情和更美好的生活”可譯為seek for love and abetter life。

  2.主流的中國(guó)民間故事可以分為兩種:“主流的”可譯為mainstream。“非主流”就是non-mainstream。“分為”可譯為be classified into。

  2017年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬題(三):天壇

  坐落于北京南部的天壇(the Temple of Heaven)是中國(guó)現(xiàn)存最大的古代祭祀建筑(sacrificial building)群。它占地約273公頃,面積是紫禁城的三倍。天壇建于1420年,為皇帝祭天所用。它被認(rèn)為是北京皇家寺廟中最神圣的建筑物。人們形容它是“建筑和景觀設(shè)計(jì)相結(jié)合的杰作'盡管在封建時(shí)代平民不允許進(jìn)人這個(gè)巨大的公園,但現(xiàn)在只需很少的錢(qián)每個(gè)人都可以在這里玩一整天。

  參考翻譯:

  The Temple of Heaven in the southern part of Beijingis China's largest existing architectural complex ofancient sacrificial buildings.Occupying an area ofabout 273 hectares,it is three times the area of theForbidden City.It was built in 1420 for emperors toworship the Heaven.The Temple of Heaven is considered the most holy of Beijing's imperialtemples.It has been described as“a masterpiece of combining architecture and landscapedesign”.Although in feudal times common people were not allowed to enter this enormouspark,now by paying only a small fee everyone can enjoy it all day long.

  1.它占地約273公頃,面積是紫禁城的三倍:其中“占地”可譯為occupy an area of,occupy意為“占據(jù),占領(lǐng)”,還可意為“使忙于,使從事”。“面積是…的三倍”可用it is three times the area of…表示,該句型為英語(yǔ)中表達(dá)倍數(shù)的常用句型,也可用it is three times as large as...。

  2.人們形容它是“建筑和景觀設(shè)計(jì)相結(jié)合的杰作”:“形容”可譯為describe,意為“形容,描述,把某事說(shuō)成”。“景觀設(shè)計(jì)”可譯為land scape design。

  3.盡管在封建時(shí)代平民不允許進(jìn)入這個(gè)巨大的公園,但現(xiàn)在只需很少的錢(qián)每個(gè)人都可以在這里玩一整天:該句可以翻譯為although引導(dǎo)的讓步狀語(yǔ)從句。其中“平民”可譯為common people。“允許”可譯為allow,常用的結(jié)構(gòu)為allow sb.to do sth.(允許某人做某事)。“玩一整天”可enjoy it all day long來(lái)表達(dá)。


猜你感興趣:

1.2017年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬題帶答案

2.2017年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯模擬題及答案

3.2017年英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題及答案

4.2017英語(yǔ)四級(jí)新聞聽(tīng)力模擬題及答案

5.2017最新英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解練習(xí)模擬題

96899 主站蜘蛛池模板: 塑料托盘厂家直销-吹塑托盘生产厂家-力库塑业【官网】 | 一礼通 (www.yilitong.com)-企业礼品解决方案一站式服务平台 | 污水处理设备,一体化泵站,一体化净水设备-「梦之洁环保设备厂家」 | 硅胶布|电磁炉垫片|特氟龙胶带-江苏浩天复合材料有限公司 | 常州减速机_减速机厂家_常州市减速机厂有限公司 | China plate rolling machine manufacturer,cone rolling machine-Saint Fighter | 空心明胶胶囊|植物胶囊|清真胶囊|浙江绿键胶囊有限公司欢迎您! | 污水处理设备维修_污水处理工程改造_机械格栅_过滤设备_气浮设备_刮吸泥机_污泥浓缩罐_污水处理设备_污水处理工程-北京龙泉新禹科技有限公司 | 郑州外墙清洗_郑州玻璃幕墙清洗_郑州开荒保洁-河南三恒清洗服务有限公司 | 定时排水阀/排气阀-仪表三通旋塞阀-直角式脉冲电磁阀-永嘉良科阀门有限公司 | 屏蔽服(500kv-超高压-特高压-电磁)-徐吉电气 | 数字展示在线_数字展示行业门户网站 | hdpe土工膜-防渗膜-复合土工膜-长丝土工布价格-厂家直销「恒阳新材料」-山东恒阳新材料有限公司 ETFE膜结构_PTFE膜结构_空间钢结构_膜结构_张拉膜_浙江萬豪空间结构集团有限公司 | 黄石东方妇产医院_黄石妇科医院哪家好_黄石无痛人流医院 | 电子万能试验机_液压拉力试验机_冲击疲劳试验机_材料试验机厂家-济南众标仪器设备有限公司 | 干培两用箱-细菌恒温培养箱-菲斯福仪器| 轻型地埋电缆故障测试仪,频响法绕组变形测试仪,静荷式卧式拉力试验机-扬州苏电 | 杜甫仪器官网|实验室平行反应器|升降水浴锅|台式低温循环泵 | 电脑知识|软件|系统|数据库|服务器|编程开发|网络运营|知识问答|技术教程文章 - 好吧啦网 | 自动配料系统_称重配料控制系统厂家| 赛尔特智能移动阳光房-阳光房厂家-赛尔特建筑科技(广东)有限公司 | 派财经_聚焦数字经济内容服务平台| 北京开业庆典策划-年会活动策划公司-舞龙舞狮团大鼓表演-北京盛乾龙狮鼓乐礼仪庆典策划公司 | 派财经_聚焦数字经济内容服务平台| 臭氧发生器_臭氧消毒机 - 【同林品牌 实力厂家】 | 退火炉,燃气退火炉,燃气热处理炉生产厂家-丹阳市丰泰工业炉有限公司 | 亮点云建站-网站建设制作平台 | 特种电缆厂家-硅橡胶耐高温电缆-耐低温补偿导线-安徽万邦特种电缆有限公司 | 不锈钢复合板厂家_钛钢复合板批发_铜铝复合板供应-威海泓方金属复合材料股份有限公司 | 润滑油加盟_润滑油厂家_润滑油品牌-深圳市沃丹润滑科技有限公司 琉璃瓦-琉璃瓦厂家-安徽盛阳新型建材科技有限公司 | 南京和瑞包装有限公司| Dataforth隔离信号调理模块-信号放大模块-加速度振动传感器-北京康泰电子有限公司 | 一级建造师培训_一建培训机构_中建云筑建造师培训网校 | 亚洲工业智能制造领域专业门户网站 - 亚洲自动化与机器人网 | led太阳能路灯厂家价格_风光互补庭院灯_农村市政工程路灯-中山华可路灯品牌 | 千淘酒店差旅平台-中国第一家针对TMC行业的酒店资源供应平台 | 生物制药洁净车间-GMP车间净化工程-食品净化厂房-杭州波涛净化设备工程有限公司 | 网站建设,北京网站建设,北京网站建设公司,网站系统开发,北京网站制作公司,响应式网站,做网站公司,海淀做网站,朝阳做网站,昌平做网站,建站公司 | 英国公司注册-新加坡公司注册-香港公司开户-离岸公司账户-杭州商标注册-杭州优创企业 | 江苏南京多语种翻译-专业翻译公司报价-正规商务翻译机构-南京华彦翻译服务有限公司 | 耙式干燥机_真空耙式干燥机厂家-无锡鹏茂化工装备有限公司 |