必胜高考网_全国高考备考和志愿填报信息平台

必勝高考網 > 外語類 > 英語四級 > 翻譯 >

英語四級翻譯練習題及答案

時間: 思晴2 翻譯

  英語四級翻譯練習題(一):滿月

  參考譯文:

  In China, the One-Month-Old Feast of a baby is thefirst significant ceremony in his life. On the daywhen a baby is one month old, the families of thebaby invite their relatives and friends to celebratethe occasion together. Usually, the baby wears a doghat and tiger shoes, which indicates that the babywill be lucky for the whole life. The ceremony of One-Year-Old Catch on the first of the baby isalso of great characteristics. The families of the baby will lay out many things such as books,pens, ink, paper, money, foods, and toys for the baby to choose at will. According to thearticles the baby picks up, the families will make some predictions about his potential interestsand future career.

  1.在第2句中,狀語“孩子滿月那天”中的“孩子滿月”可處理為定語從句,整個狀語表達為On the day when a baby isone month old;主語“家人”指的是“孩子的家人”,故應采取增譯法,將其譯為過 the baby;“—起慶祝”的后面省略了“(孩子)滿月”,故翻譯時也要增譯,但這里不必拖沓啰嗦地譯成to celebrate that the baby is one month old,直接表達為 celebrate the occasion 更簡潔明了。

  2.第3句中的“象征著孩子能幸運一生”可處理成非限制性定語從句which symbolizes/indicates that thebaby will be lucky for the whole life,或處理成分詞短語symbolizing/indicating the baby's beinglucky for the whole life,作句中的伴隨狀語。

  3.第4句中的定語“孩子周歲那天的”可處理為后置的介詞短語on the first birthday of the baby,修飾中心詞“抓周儀式”。

  4.倒數第2句中的“擺上書、筆、墨、紙、錢幣、食物、玩具等物品”,如果直譯為lay out books...,toysand other things會使譯文顯得冗長,宜用中心詞“物品”作賓語,具體物品名稱則作補充說明,譯為lay outmany things such as books, ...,and toys,使表達更為清晰順暢。

  5.最后一句“根據……預測……”是一個無主語句,但根據上下文可知,此處“預測”的施動者是孩子的家人,故翻譯時應增譯主語the families。“根據......東西”可套用短語According to...來表達;其中“東西”的定語“孩子抓的”可后置,用定語從句picks up來表達。“興趣愛好”的定語“孩子可能存在的”可譯為 the baby'spotential,因前半句已有baby—詞,為避免重復,the baby's可用物主代詞his來代替。

  英語四級翻譯練習題(二):穆桂英

  穆桂英是戲劇和小說《楊家將》(Generals of the YangFamily)中的一個人物, 它講述的是北宋時期楊家四代人保衛國家的故事。穆桂英是受人尊敬的官員楊宗保的妻子,楊宗保是第三代守衛邊疆的楊家人。穆桂英武藝非凡。她的丈夫在一 場戰爭中戰死后,穆桂英抑制住悲傷,帶領所有的楊家寡婦向西夏王國(the Western Xia Kingdom)開戰。《穆桂英掛帥》(Mu Guiying Takes Command)起初是豫劇(Yu Opera),1959年梅蘭芳將其改編為京劇。

  四級翻譯參考譯文:

  Mu Guiying is a character in the opera and novelGenerals of the Yang Family which tells of the Yangfamily that safeguarded the country for fourgenerations during the Northern Song Dynasty. MuGuiying was the wife of the respected official YangZongbao who was of the third generation that guarded the border in Yang family. She hadextraordinary martial arts skills. After her husband died in a war, Mu Guiying suppressed hersorrow and led all the widows in Yang family to make the war against the Western Xia Kingdom.Mu Guiying Takes Command was originally a Yu Opera which Mei Lanfang adapted into a PekingOpera in 1959.

  1.保衛國家:可翻譯為safeguard the country。

  2.守衛邊疆:可譯為guard the border,其中guard意為“守衛,保衛”。

  3.武藝非凡:可用 extraordinary martial arts skills表達。

  4.抑制住悲傷,帶領所有楊家寡婦向西夏王國開戰 :“抑制住悲傷”可譯為suppress her sorrow; “楊家寡婦”可譯為widows in Yang femily; “向...開戰”可翻譯為 make the war against...。

  5.豫劇:可用Yu Opera表達。

  6.改編為:可翻譯為adapt into。

  英語四級翻譯練習題(三):慈禧

  與后宮(the imperial harem)其他許多女人不同,慈禧(Empress Dowager Cixi) 因讀寫漢字的能力而受重視。這給她提供了充足的機會來協助生病的皇帝處理國家日常事務。咸豐帝(Xianfeng Emperor)曾多次讓慈禧讀奏折(palace memorials) 給他聽,并讓她按照他的意愿在奏折上寫批復。因此,慈禧對國家大事十分熟悉,并且從生病的皇帝那兒學會了管理國家的藝術。國內外的歷史學家普遍都把她描述成王朝沒落的罪人(sinner)。

  參考譯文:

  Unlike many other women in the imperial harem, Empress Dowager Cixi was known for her ability to read and write. This provided her ample opportunities to help the ailing emperor in daily state governing. On various occasions, the Xianfeng Emperor had Cixi read palace memorials for him, and leave comments on the memorials according to his will. As a result, Cixi became well-infonned about state af&irs, and learned the techniques of state governing from the ailing emperor. Historians both home and abroad have generally portrayed her as a sinner responsible for the fall of the Dynasty.

  1.與后宮其他許多女人不同,慈禧因讀寫漢字的能力而受重視 :“與……不同”可譯為different from或unlike; “因......受重視”可譯為be valued for。

  2.處理國家曰常事務 :可翻譯為daily state governing。

  3.咸豐帝曾多次讓慈禧讀奏折給他聽,并讓她按他的意愿在奏折上寫批復多次 可用on various occasions表達;“讓某人做……”可譯為have sb. do sth.; “按 照”可譯為according to。

  4.罪人:可翻譯為sinner。


猜你感興趣:

1.英語四級翻譯訓練帶答案

2.英語四級翻譯訓練題帶答案

3.大學英語四級翻譯訓練附答案

4.英語四級翻譯練習附答案和講解

5.英語四級翻譯模擬練習及答案解析

96929 主站蜘蛛池模板: 悬浮拼装地板_篮球场木地板翻新_运动木地板价格-上海越禾运动地板厂家 | 糖衣机,除尘式糖衣机,全自动糖衣机,泰州市长江制药机械有限公司 体感VRAR全息沉浸式3D投影多媒体展厅展会游戏互动-万展互动 | 座椅式升降机_无障碍升降平台_残疾人升降平台-南京明顺机械设备有限公司 | 手机游戏_热门软件app下载_好玩的安卓游戏下载基地-吾爱下载站 | 红立方品牌应急包/急救包加盟,小成本好项目代理_应急/消防/户外用品加盟_应急好项目加盟_新奇特项目招商 - 中红方宁(北京) 供应链有限公司 | 华溶溶出仪-Memmert稳定箱-上海协烁仪器科技有限公司 | 【ph计】|在线ph计|工业ph计|ph计厂家|ph计价格|酸度计生产厂家_武汉吉尔德科技有限公司 | 耙式干燥机_真空耙式干燥机厂家-无锡鹏茂化工装备有限公司 | 宜兴市恺瑞德环保科技有限公司| 山东钢格板|栅格板生产厂家供应商-日照森亿钢格板有限公司 | 齿辊分级破碎机,高低压压球机,立式双动力磨粉机-郑州长城冶金设备有限公司 | 桨叶搅拌机_螺旋挤压/方盒旋切造粒机厂家-无锡市鸿诚输送机械有限公司 | 超声骨密度仪-骨密度检测仪-经颅多普勒-tcd仪_南京科进实业有限公司 | 深圳市东信高科自动化设备有限公司 | 金刚网,金刚网窗纱,不锈钢网,金刚网厂家- 河北萨邦丝网制品有限公司 | 洗石机-移动滚筒式,振动,螺旋,洗矿机-青州冠诚重工机械有限公司 | 衬四氟_衬氟储罐_四氟储罐-无锡市氟瑞特防腐科技有限公司 | 阁楼货架_阁楼平台_仓库仓储设备_重型货架_广州金铁牛货架厂 | 上海风淋室_上海风淋室厂家_上海风淋室价格_上海伯淋 | 一体化预制泵站-一体化提升泵站-一体化泵站厂家-山东康威环保 | 塑料瓶罐_食品塑料瓶_保健品塑料瓶_调味品塑料瓶–东莞市富慷塑料制品有限公司 | ERP企业管理系统永久免费版_在线ERP系统_OA办公_云版软件官网 | 扬子叉车厂家_升降平台_电动搬运车|堆高车-扬子仓储叉车官网 | 超声波清洗机_超声波清洗机设备_超声波清洗机厂家_鼎泰恒胜 | 扬尘监测_扬尘监测系统_带证扬尘监测设备 - 郑州港迪科技有限公司 | 并离网逆变器_高频UPS电源定制_户用储能光伏逆变器厂家-深圳市索克新能源 | 在线浊度仪_悬浮物污泥浓度计_超声波泥位计_污泥界面仪_泥水界面仪-无锡蓝拓仪表科技有限公司 | 南京交通事故律师-专打交通事故的南京律师 | 检验科改造施工_DSA手术室净化_导管室装修_成都特殊科室建设厂家_医疗净化工程公司_四川华锐 | 新疆乌鲁木齐网站建设-乌鲁木齐网站制作设计-新疆远璨网络 | 广东教师资格网-广东教师资格证考试网 | 聚丙烯酰胺PAM-聚合氯化铝PAC-絮凝剂-河南博旭环保科技有限公司 巨野电机维修-水泵维修-巨野县飞宇机电维修有限公司 | 短信通106短信接口验证码接口群发平台_国际短信接口验证码接口群发平台-速度网络有限公司 | 恒湿机_除湿加湿一体机_恒湿净化消毒一体机厂家-杭州英腾电器有限公司 | 仿真植物|仿真树|仿真花|假树|植物墙 - 广州天昆仿真植物有限公司 | DAIKIN电磁阀-意大利ATOS电磁阀-上海乾拓贸易有限公司 | 光谱仪_积分球_分布光度计_灯具检测生产厂家_杭州松朗光电【官网】 | 合肥白癜风医院_[治疗白癜风]哪家好_合肥北大白癜风医院 | 自动化展_机器人展_机床展_工业互联网展_广东佛山工博会 | 英国公司注册-新加坡公司注册-香港公司开户-离岸公司账户-杭州商标注册-杭州优创企业 | 可程式恒温恒湿试验箱|恒温恒湿箱|恒温恒湿试验箱|恒温恒湿老化试验箱|高低温试验箱价格报价-广东德瑞检测设备有限公司 |