英語四級翻譯真題練習
點評:
1.詞匯點評:本篇翻譯中國特有的詞匯考查較多,比如大米和水稻(rice)、小麥(wheat)、面粉(flour)、饅頭(steamed bread)、面條(noodles)。
2.諺語考察:這是今年最難的一句話,因為上下文限制,最恰當的翻譯必須翻出rice,這就意味著不能意譯,但是“巧婦”的處理需要稍加解釋(clever housewife)。
3.語法考查:最高級、無主句、對比關系(兩處)等考察也是年年必考,同學們備考時這些語法點要多加練習。
譯文二
In the eyes of the western, the basic food closest to China isrice. Rice has long occupied so significant a position in the dietof Chinese that there is a proverb “ Even a clever housewife cannotcook a meal without rice”. Rice is grown mostly in southern Chinawhere people usually take rice as their staple food, while itcannot be planted in northern China where the climate is either toocold or too dry for rice to grow. As a result, the main crop in thenorth is wheat. In China, flour is sometimes the main ingredientfor bread but more often used to make buns and noodles。
第一句,簡單句;第二句如此以至于結構“so... that…"注意so的用法,直接接adj. 或adv。第三句南北對比,可以用while或whereas連接,最后一句也是對比句,主語people是比較泛的大主語,考慮改寫為被動句。
英語四級翻譯真題練習:快遞服務
據報道,今年中國快遞服務(courier service)將遞送大約120億件包裹。這將使中國有可能趕超美國成為世界上最大的快遞市場。大多數包裹里裝著網上訂購的物品。中國約有百萬在線零售商以及其競爭力的價格銷售商品的機會,僅在11月11日,中國消費者就在國內最大的購物平臺買了價值90億美元的商品。中國有不少這樣的特殊購物日,因此,快遞能在中國擴展就不足為奇了。
譯文一
It is reported that China's Courier Service will deliver about 12 billion packages this year. Thus China might overtake the United States to become the world's largest express market. Most of the packages are filled with items purchased online. There are millions of online retailers in China and provide competitive prices to sell goods. Only on Nov. 11 one day, Chinese consumers spend $9 billion on the largest shopping platform of the nation. China has many such special shopping days, therefore, there is no wonder Courier Service can express quickly in China.
譯文二
It is reported that this year China's courier service will be delivered about 12 billion packages. This will make China might overtake the United States as the world's largest express delivery market. Most of the parcels are full of items of order online. There are not only about millions of online retailers in China, but also they have opportunities of competitive price to sell goods. Only on the November 11, Chinese consumers in the largest shopping platform buy the goods worth of $9 billion. China has so many special shopping days, so it's no wonder that courier service can be expanded in China.
譯文三
It is reported that China’s express courier service will deliver about 12 billion packages this year,which will make it possible forChina to overtake the United States as the world's largest express market. Most packages are filled with items ordered online. China provides opportunities to millions of online retailers to sell goods at very competitive prices. Only on November 11th, Chinese consumers bought goods worthy of$ 9 billion from the nation’s largest shopping platform. There are many such special shopping days in China. As a result, it is no surprise at all that the expansion of express can take place in China.
重點詞匯句型考點總結如下:
快遞服務:courier service
快遞市場:express market
包裹:package
趕超:overtake
網上訂購的物品:items purchased online
在線零售商:online retailers
有競爭力的價格:competitive prices
購物平臺:shopping platform
特殊購物日:special shopping day
據說:It is reported that
不足為奇:there is no wonder