必胜高考网_全国高考备考和志愿填报信息平台

必勝高考網(wǎng) > 外語類 > 英語四級(jí) > 翻譯 >

英語四級(jí)翻譯訓(xùn)練附答案講解

時(shí)間: 楚欣2 翻譯

  Fans began to be used in China thousands of years ago. They were made out of many differentmaterials. During the Han and Tang Dynasties, due to progress in agriculture, silk and satinfans appeared, and they became a fashion among scholars and artists who showed theirgenius by writing and painting on the fans. Fans soon acquired considerable socialsignificance. They became a part of the standard summer costume among the learned. A greatvariety of fans have been produced in China and they still enjoy great reputation today.

  1.在中國,扇子的使用始于數(shù)千年前:該句可譯為被動(dòng)句Fans began to be used in China thousandsof years ago,其主語是Fans,謂語則是began to be used。

  2.漢、唐期間,農(nóng)業(yè)有了發(fā)展,絲綢和緞面的扇子開始出現(xiàn):漢、唐期間可作為第一句的時(shí)間狀語,譯為during the Han and Tang Dynasties,“農(nóng)業(yè)有了發(fā)展”其實(shí)是絲綢和緞面扇子出現(xiàn)的原因,所以這里有一層因果邏輯關(guān)系,可用因果連詞來表達(dá)。

  英語四級(jí)翻譯訓(xùn)練附答案講解2:

  唐朝(the Tang Dynasty)是普遍公認(rèn)的中國最輝煌的時(shí)期之一。唐朝時(shí)期許多領(lǐng)域得到了巨大的發(fā)展。唐朝的疆域在軍事擴(kuò)張下已超過了漢朝(the Han Dynasty)。農(nóng)業(yè)和灌溉工具有了很大的進(jìn)步,農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)十分發(fā)達(dá)。在商業(yè)上,唐朝與更多國家有了貿(mào)易往來。唐朝也是文學(xué)和藝術(shù)的黃金時(shí)期。盛唐時(shí)期出現(xiàn)了整整一代文學(xué)巨匠,其中包括唐詩“雙圣”李白和杜甫

  The Tang Dynasty is universally recognized as one of the most glorious periods in China. It hasseen great progress in many fields. The territory in the Tang Dynasty, acquired throughmilitary expansion, was greater than that in the Han Dynasty. Great advances have beenmade in agriculture and irrigation tools, making a prosperous agricultural economy. In business,the Tang Dynasty had trade contacts with more countries. The Tang Dynasty was also thegolden age of literature and arts. In the high Tang period, there appeared a whole generation ofliterary giants including Li Bai and Du Fu, the twin masters of the Tang poetry.

  1.在第1句中,修飾“時(shí)期”的定語較長,可考慮把形容詞“普遍公認(rèn)的”轉(zhuǎn)譯為動(dòng)詞詞組be universallyrecognized as...;“中國”則處理成地點(diǎn)狀語,譯為比China,置于句末。

  2.翻譯第3句時(shí)可套用be greater than...這種表比較的句型,該句是把唐朝的疆域與漢朝的疆域進(jìn)行比較,故than后面需增譯代詞that,用于指代前面提到的territory,即than that in the Han Dynasty,注意不能直接譯成 than the Han Dynasty。

  3.第4句的前半句和后半句有一定的因果聯(lián)系,翻譯時(shí)可將后半句“農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)十分發(fā)達(dá)”處理成結(jié)果狀語,用現(xiàn)在分詞短語 making a prosperous agricultural economy 來表達(dá)。

  4.最后一句是無主語句,“出現(xiàn)了整整一代文學(xué)巨匠”可用存現(xiàn)句型there appeared來表達(dá)。“其中包括……”補(bǔ)充說明前面的情況,可用分詞短語including…來表達(dá)。“唐詩‘雙圣’”可處理成“李白和杜甫”的同位語,譯作 thetwin masters of the Tang poetry,置于其后。

  英語四級(jí)翻譯訓(xùn)練附答案講解3:

  淸華大學(xué)(Tsinghua University)始建于1911年,時(shí)名為“清華學(xué)堂”,后曾數(shù)次更名:從成立后一年的“清華學(xué)校”到1925年大學(xué)部成立三年后的“國立清華大學(xué)”。淸華大學(xué)以自強(qiáng)不息、厚德載物(Self-Discipline andSocial Commitment)為校訓(xùn),致力于優(yōu)異的學(xué)業(yè)成績,為中國社會(huì)和全球發(fā)展謀福祉。一直以來,清華大學(xué)被國內(nèi)外多數(shù)大學(xué)排行榜視為中國大陸頂尖的髙等學(xué)府之一。

  Tsinghua University was originally established in" 1911'under the name "Tsinghua College" andhad been renamed several times since then: from "Tsinghua School" which was used one yearafter its establishment, to "National Tsinghua University"which was adopted three years afterthe foundation of its university section in 1925. With its motto of Self-Discipline and SocialCommitment, Tsinghua University describes itself as being dedicated to academicexcellence,the well-being of Chinese society and global development. It has been consistentlyregarded by most domestic and international university rankings as one of the top higherlearning institutions in Chinese mainland.

  1.清華大學(xué)始建于1911年,時(shí)名為“清華學(xué)堂”,后曾數(shù)次更名:從成立后一年的“清華學(xué)校”到1925年大學(xué)部成立三年后的“國立清華大學(xué)”,分號(hào)后可譯為兩個(gè)which引導(dǎo)的定語從句,分別修飾“清華學(xué)校”和“國立清華大學(xué)”,即 “Tsinghua School” which was used…和 “National Tsinghua University” which wasadopted^ “成立”可用establish表達(dá),其同義詞有:build, found, constitute。

  2.清華大學(xué)以自強(qiáng)不息、厚德v物為校訓(xùn),致力于優(yōu)異的學(xué)業(yè)成績,為中國社會(huì)和全球發(fā)展謀福祉:“以...為校訓(xùn)”可用with its motto of...表示。“清華大學(xué)致力于..."可譯為describes itself as being dedicatedto...,這樣更符合英語習(xí)慣。能表達(dá)“致力于”的詞組還有:devote oneself to、apply oneself to,commitoneself to。

  3.—直以來,清華大學(xué)被國內(nèi)外多數(shù)大學(xué)排行榜視為中國大陸頂尖的高等學(xué)府之一:“國內(nèi)外”可譯為domestic and international。“在國內(nèi)外"可譯為at home andabroad in the domestic andoverseas。“排行榜”翻譯為ranking。“頂尖的”翻譯為top。“高等學(xué)府”翻譯為higher learninginstitutions。

60138 主站蜘蛛池模板: TPE_TPE热塑性弹性体_TPE原料价格_TPE材料厂家-惠州市中塑王塑胶制品公司- 中塑王塑胶制品有限公司 | 武汉刮刮奖_刮刮卡印刷厂_为企业提供门票印刷_武汉合格证印刷_现金劵代金券印刷制作 - 武汉泽雅印刷有限公司 | 预制直埋蒸汽保温管-直埋管道-聚氨酯发泡保温管厂家 - 唐山市吉祥保温工贸有限公司 | 长沙中央空调维修,中央空调清洗维保,空气能热水工程,价格,公司就找维小保-湖南维小保环保科技有限公司 | 健康管理师报考条件,考试时间,报名入口—首页 | 湖南印刷厂|长沙印刷公司|画册印刷|挂历印刷|台历印刷|杂志印刷-乐成印刷 | 预制舱-电力集装箱预制舱-模块化预制舱生产厂家-腾达电器设备 | 石家庄小程序开发_小程序开发公司_APP开发_网站制作-石家庄乘航网络科技有限公司 | 玉米深加工设备-玉米深加工机械-新型玉米工机械生产厂家-河南粮院机械制造有限公司 | 大型果蔬切片机-水果冬瓜削皮机-洗菜机切菜机-肇庆市凤翔餐饮设备有限公司 | 厦门网站建设_厦门网站设计_小程序开发_网站制作公司【麦格科技】 | 渣土车电机,太阳能跟踪器电机,蜗轮蜗杆减速电机厂家-淄博传强电机 | 浙江自考_浙江自学考试网 | 浙江自考_浙江自学考试网| 分光色差仪,测色仪,反透射灯箱,爱色丽分光光度仪,美能达色差仪维修_苏州欣美和仪器有限公司 | 理化生实验室设备,吊装实验室设备,顶装实验室设备,实验室成套设备厂家,校园功能室设备,智慧书法教室方案 - 东莞市惠森教学设备有限公司 | 杭州ROHS检测仪-XRF测试仪价格-百科 | 数控走心机-双主轴走心机厂家-南京建克 | 【铜排折弯机,钢丝折弯成型机,汽车发泡钢丝折弯机,线材折弯机厂家,线材成型机,铁线折弯机】贝朗折弯机厂家_东莞市贝朗自动化设备有限公司 | Pos机办理_个人商户免费POS机申请-拉卡拉办理网 | 合肥卓创建筑装饰,专业办公室装饰、商业空间装修与设计。 | 炭黑吸油计_测试仪,单颗粒子硬度仪_ASTM标准炭黑自销-上海贺纳斯仪器仪表有限公司(HITEC中国办事处) | 注浆压力变送器-高温熔体传感器-矿用压力传感器|ZHYQ朝辉 | 分光色差仪,测色仪,反透射灯箱,爱色丽分光光度仪,美能达色差仪维修_苏州欣美和仪器有限公司 | 贵州自考_贵州自学考试网| 菏泽商标注册_菏泽版权登记_商标申请代理_菏泽商标注册去哪里 | 防腐储罐_塑料储罐_PE储罐厂家_淄博富邦滚塑防腐设备科技有限公司 | 自动化生产线-自动化装配线-直流电机自动化生产线-东莞市慧百自动化有限公司 | 仿真植物|仿真树|仿真花|假树|植物墙 - 广州天昆仿真植物有限公司 | Eiafans.com_环评爱好者 环评网|环评论坛|环评报告公示网|竣工环保验收公示网|环保验收报告公示网|环保自主验收公示|环评公示网|环保公示网|注册环评工程师|环境影响评价|环评师|规划环评|环评报告|环评考试网|环评论坛 - Powered by Discuz! | PAS糖原染色-CBA流式多因子-明胶酶谱MMP-上海研谨生物科技有限公司 | 浙江工业冷却塔-菱电冷却塔厂家 - 浙江菱电冷却设备有限公司 | 电机铸铝配件_汽车压铸铝合金件_发动机压铸件_青岛颖圣赫机械有限公司 | 贝朗斯动力商城(BRCPOWER.COM) - 买叉车蓄电池上贝朗斯商城,价格更超值,品质有保障! | AR开发公司_AR增强现实_AR工业_AR巡检|上海集英科技 | 中式装修设计_全屋定制家具_实木仿古门窗花格厂家-喜迎门 | 连续油炸机,全自动油炸机,花生米油炸机-烟台茂源食品机械制造有限公司 | 西安文都考研官网_西安考研辅导班_考研培训机构_西安在职考研培训 | 北京征地律师,征地拆迁律师,专业拆迁律师,北京拆迁律师,征地纠纷律师,征地诉讼律师,征地拆迁补偿,拆迁律师 - 北京凯诺律师事务所 | 【德信自动化】点胶机_全自动点胶机_自动点胶机厂家_塑料热压机_自动螺丝机-深圳市德信自动化设备有限公司 | 橡胶接头|可曲挠橡胶接头|橡胶软接头安装使用教程-上海松夏官方网站 |