論詩其二詩歌譯文及賞析
時間:
焯杰2
基礎知識
論詩詩歌原文:
論詩詩歌譯文:
國家代代都有很多有才情的人,他們的詩篇文章以及人氣都會流傳數百年(流芳百世)。
注釋
(1)李杜:指李白和杜甫。
(2)才人:有才情的人。
(3)風騷:指《詩經》中的“國風”和屈原的《離騷》。后來把關于詩文寫作的事叫“風騷”。這里指在文學上有成就的“才人”的崇高地位和深遠影響。
論詩詩歌賞析:
第一、二句詩人指出,即使是李白、杜甫這樣偉大的詩人,他們的詩篇也有歷史局限性。
第三、四句詩人呼喚創新意識,希望詩歌寫作要有時代精神和個性特點,大膽創新,反對演習守舊。
世人常常用這句詩來贊美人才輩出,或表示一代新人替換舊人,或新一代的崛起,就如滾滾長江,無法阻攔。
此詩反映了作者詩歌創作貴在創新的主張。他認為詩歌隨時代不斷發展,詩人在創作的時候也應求新求變,并非只有古人的作品才是最好的,每個時代都有屬于自己的風格的詩人。寫出了后人繼承前人。本詩雖語言直白,但寓意深刻。“江山代有才人出,各領風騷數百年。”一句表達了文學創作隨著時代變化發展的主題思想與中心。
趙翼論詩提倡創新,反對機械模式。他通過對詩家李白、杜甫成就的回顧,以歷史發展的眼光來看,各個時代都有其標領風騷的人物,不必為古人是從。詩歌也應隨著時代不斷發展。
論詩其二詩歌譯文及賞析相關