把酒對月歌詩歌翻譯及賞析
《把酒對月歌》詩歌原文
今人猶歌李白詩,明月還如李白時。
我學李白對明月,白與明月安能知!
李白能詩復能酒,我今百杯復千首。
我愧雖無李白才,料應月不嫌我丑。
我也不登天子船,我也不上長安眠。
姑蘇城外一茅屋,萬樹梅花月滿天。(梅花 一作:桃花)
《把酒對月歌》詩歌翻譯
李白之前本來就有明月,只有李白詩歌才能題寫。如今李白已經離開人世仙去,明月在天上幾回圓來幾回缺?今天的人仍在吟頌李白的詩,明月也還像李白生前的那時。我學著李白對著明月飲酒,月亮和李白又怎么能得知?李太白既能作詩又能喝酒,我如今也喝百杯作詩千首。我雖羞愧沒有李白的才華,卻料想明月不會嫌我陋丑。我也不曾登上天子船,我也不曾到過長安眠。住在蘇州城外一間茅屋里,無數桃花盛開月光撒滿天。
《把酒對月歌》詩歌賞析
此詩語言通俗易懂,主要表達詩人對李白的敬仰之情,也表現了詩人豪放的性格。
此詩多以俗語入詩,大有民歌之特征。因為受小說、戲劇這些大眾文學的影響,明代詩詞中陋、俚、俗比比皆是,本不足為奇。但此詩因多用俚俗語,甚至遭到清代詩詞評論家們的譏諷,云“俗不可耐”。其實,以唐伯虎的才情性格,應不亞于唐宋詩詞人物。他在俚語中體現的是“自我”,注重的是精神追求,而不是外在的表現形式。首先,他肯定了自己的“無才”和“丑”,然而馬上轉筆鋒于“月”這個靜謐之物,超凡脫俗瑩然而出,更反襯出才子情懷。所以,“不登天子船”“不上長安眠”(長安表示仕途)這是非常灑脫的,最后兩句拉近了“天上人間”的距離。整部作品任意揮灑、不失天然之趣。
《把酒對月歌》作者簡介
唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,號六如居士、桃花庵主、魯國唐生、逃禪仙吏等,漢族,南直隸蘇州吳縣人。明代著名畫家、文學家。據傳他于明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時生。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩文擅名,與祝允明、文征明、徐禎卿并稱“江南四大才子(吳門四才子)”,畫名更著,與沈周、文征明、仇英并稱“吳門四家”。
把酒對月歌詩歌翻譯及賞析相關