三峽原文翻譯及知識點
三峽原文:
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”
三峽翻譯:
在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方;重重疊疊的懸崖 峭壁,遮擋了天空和太陽。若不是在正午半夜的時候,連太陽和月亮都看不見。
等到夏天水漲,江水漫上小山丘的時候,下行或上行的船只都被阻擋了,不能通航。有時候皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎上飛奔的馬,駕著疾風,也不如它快。
等到春天和冬天的時候,就可以看見白色的急流,回旋的清波。碧綠的潭水倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,山峰之間有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,確實趣味無窮。
在秋天,每到初晴的時候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經常有高處的猿猴拉長聲音鳴叫,聲音持續不斷,非常凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉,很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”
三峽知識點:
1.文學常識:
作者:酈道元,北魏著名地理學家、散文家?!度龒{》一文出自《水經注》,這是記敘我國古代水道的一部地理書。三峽包括瞿塘峽、巫峽、西陵峽。
2.重點字詞:
自三峽七百里中:在略無闕處:完全沒有。略:完全、全部//同“缺”空缺。重巖疊嶂:直立像屏障的山峰。自非亭午夜分:如果//正午//半夜曦月:日月。曦,日光,這里指太陽。至于夏水襄陵:到//漫上山陵。襄,上。沿溯阻絕:沿,順流而下。溯,逆流而上。或王命急宣:有//宣布,傳播。雖乘奔御風不以疾也:即使//指奔馳的快馬//不如素湍綠潭:湍,急流的水//潭,深絕巘多生怪柏:巘山峰飛漱其間:這里是沖刷的意思。良:的確,實在。清榮峻茂:江水清澈,兩岸山峰高峻,山上草木茂盛。晴初霜旦:早晨。林寒澗肅:寂靜。屬引凄異:屬,(zhǔ)連續。//引:延長。空谷傳響:空曠的山谷里傳來回聲。哀轉久絕:悲哀婉轉,很長時間才消失。絕:消失。奔:飛奔的馬。湍:急流。三聲:幾聲。三,這里不是確數屬:屬引凄異(連接)有良田美池桑竹之屬(類)屬予作文以記之(囑咐)。絕:久絕(消失)。絕巘(山峰):極阻絕:斷自三峽……(在)自非……(如果)通假字:闕;同“缺”,
3.理解性背誦:
(1)寫山連綿不斷(長)的句子:自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處(2)寫山高峻的句子:重巖疊嶂,隱天蔽日。從側面烘托山峰陡峭幽邃的一句:自非亭午夜分不見曦月。(3)寫水勢兇險的句子:夏水襄陵,沿溯阻絕。(4)寫水流湍急(水流急速)的句子:朝發白帝,暮到江陵(5)寫春冬三峽水的特點的句子:素湍綠潭,回清倒影。(6)表現秋季凄清蕭瑟的句子是:林寒澗肅,高猿長嘯,屬引凄異空谷傳響,哀轉久絕(7)引用漁歌反襯三峽深秋清幽寂靜的句子是:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”(引用漁歌作用:進一步突出三峽山高水長的特點,同時渲染三峽秋季肅殺、凄涼氣氛,也暗含對勞動人民的同情。)
4.結構。
文章先總寫三峽地貌,(總寫)(第一段),再寫三峽四季壯麗景色,(分寫)(第二段)
5.文章表現作者怎樣的思想感情:
表現作者對祖國山水的熱愛之情。
6.運用:
(1)2003年6月,世界人民見證了“三峽蓄水315”高峽出平湖的壯麗景象,酈道元所描述的昔日漁者歌曰“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”的三峽秋日的凄涼景象將一去不復返。(2)由李白的“朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。”這一詩句,你想到《三峽》中與此意境相同的句子是:朝發白帝,暮到江陵。
看完這篇文章