漁歌子·西塞山前白鷺飛原文及翻譯賞析
《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。
《漁歌子·西塞山前白鷺飛》注釋
[1]漁歌子:詞牌名,本為唐教坊曲。此為詞人效仿當地漁歌而作的詞。
[2]西塞山:山名,位于浙江湖州市西南。
[3]“桃花”句:桃花流水:桃花盛開季節正是春水盛漲之時,俗稱桃花汛或桃花水。鱖魚:一種有斑紋的淡水魚,口大鱗細,肉嫩味美。江南俗稱桂魚。
[4]箬笠:用箬竹葉及篾編成的寬邊帽。
[5]蓑衣:用草或棕葉編制的雨衣。
[6]須:必要。引申為愿意。
《漁歌子·西塞山前白鷺飛》翻譯
西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著斜風細雨,樂然垂釣,用不著回家。
《漁歌子·西塞山前白鷺飛》背景
唐代宗大歷七年(772)九月,顏真卿任湖州刺史,次年到任。張志和駕舟往謁,時值暮春,桃花水漲,鱖魚水美,他們即興唱和,張志和首唱,作詞五首,這首詞是其中之一。這首詞于憲宗時一度散失,長慶三年(823),李德裕訪得之,著錄于其《玄真子漁歌記》文中,始流傳至今。
《漁歌子·西塞山前白鷺飛》賞析
西塞山在今浙江省吳興縣境內的西苕溪上,從前叫道士磯,是一座突出在河邊的大石巖。西苕溪北通太湖,南鄰莫干山,風景很優美。張志和這首詞描繪春汛期的景物,反映了太湖流域水鄉的可愛。
白鷺就是平常人們叫做鷺鷥的那種水鳥。遠遠望去,它的外形有點象白鶴,腿和脖子特別長,便于在水中尋找食物。“西塞山前白鷺飛”,它們在西塞山前,展翅飛翔,使這個魚米之鄉更顯得生趣洋溢了。“桃花流水”就是桃花水。南方每年二三月間,桃花盛開,天氣暖和,雨水比冬天多,下幾場春雨,河水就會上漲,于是逆水而上的魚群便多起來了。作者沒有簡單地說春汛到來,而是用“桃花流水鱖魚肥”來描寫,這就更能勾起讀者的想象,使人們似乎看見了兩岸盛開的、紅艷艷的桃花;河水陡漲時,江南特有的鱖魚不時躍出水面,多肥大呀。“鱖魚”是一種味道特別鮮美的淡水魚,嘴大鱗細,顏色呈黃褐色。春汛來了,漁夫當然不會閑著,他們也忙碌開了。“青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸”寫的都是他們。”歸”,回家。“不須歸”,是說也不須回家了。從漁翁頭戴箬笠,身披蓑衣,在斜風細雨里欣賞春天水面的景物,讀者便可以體會到漁夫在捕魚時的愉快心情。
作者是一位山水畫家,據說他曾將《漁歌子》畫成圖畫。確實,這首詞是富于畫意的。蒼巖,白鷺,鮮艷的桃林,清澈的流水,黃褐色的鱖魚,青色的斗笠,綠色的蓑衣,色彩鮮明,構思巧妙,意境優美,使讀者仿佛是在看一幅出色的水鄉春汛圖。
這首詞在秀麗的水鄉風光和理想化的漁人生活中,寄托了作者愛自由、愛自然的情懷。詞中更吸引讀者的不是一蓑風雨,從容自適的漁父,而是江鄉二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷蒙的圖景。雨中青山,江上漁舟,天空白鷺,兩岸紅桃,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛寧靜但又充滿活力。而這既體現了作者的藝術匠心,也反映了他高遠、沖澹、悠然脫俗的意趣。
藝術手法
這首詞的前兩句勾勒出一幅江南風景長卷。“西塞山前”點明地點。“白鷺”是閑適的象征,寫白鷺自在地飛翔,襯托漁夫的悠閑自得。“桃紅”與“流水”相映,顯現了暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環境。
末兩句描寫漁父捕魚的情態。與富有詩情畫意的大自然完全融合在一起,令人神往。作者雖只是概括地敘述了漁夫捕魚的生活,但從詞的言外之意中,讀者不難發現作者對漁父悠閑自在的生活的向往。
這首詞構思巧妙,意境優美,語言生動,格調清新,寄情于景,顯現出一種出污泥而不染的清純和淡泊,成為一首千古流傳、膾炙人口的詞作。
【分析】
詞,最初全稱“曲子詞”,原是一種配合音樂歌唱而作的歌辭,有著既屬于音樂又屬于文學的雙重屬性,可以說詩與樂的結合而誕生了詞。后來逐漸脫離音樂,成為一種長短句的詩體。由于詞打破了律詩、絕句古近體詩齊整的句式,變化錯落,更適合于詠唱和抒情,深受文人雅士的廣泛喜好,由“花間詞”至宋代發展到了鼎盛時期,并以一種獨特的格律詩,一直流傳至今。張志和的《漁歌子》,與被南宋的黃昇和近代國學大師王國維尊為“百代詞之祖”的李白的《菩薩蠻》、《憶秦娥》齊名,為早期文人詞中最著名的作品。傳世的《漁歌子》有五首,描寫隱居生活,景物明麗生動,這是其中最為人稱道的一首,為各種選本的必選。張志和也因這首短小的詞而盛名千古。
這是一幅典型的“江南水鄉漁歌圖”:春夏之交、斜風細雨,太湖之濱、西塞山前,天空中飛翔著白鷺,綠波蕩漾的水面上飄流著紛落的桃花,以及在這桃花汛水游弋著的那些口大細鱗肉嫩味美的鱖魚等鮮肥可口的魚類。而身披綠蓑衣、頭戴青箬笠的漁翁,悠然于這青山綠水之間,任憑斜風吹拂、細雨飄灑,怡然自得,物我兩忘。詩人精心地捕捉這一片景色,無論是空中的鷺在飛,還是山前的水在流,無論是水中的魚競相嬉娛,還是水面的落英盡自漂流,一切都是分外的新鮮、清麗、秀潤,一切都是如此的飄逸、自然、淳樸,應時而至的斜風細雨,使這一切愈加朦朧、更為滋潤。漁翁為大自然的美而忘返、而沉醉,其實,這正是詩人自身的寫照,不是漁翁“不須歸”,而是詩人與自然的融洽與共。
張志和曾是唐肅宗時的待詔翰林,卻因事被貶,從此絕意仕途,長期過著隱逸的生活,自號“煙波釣徒”,徜徉于家鄉太湖一帶。不言而喻,這首《漁父》是詩人借鑒當地漁歌的作品,充滿山野別具風味的質樸與清新。但詩人更是一位能詩善畫通音樂的文人,于是將自己的淡泊與飄逸,寄情于山水之中,擷取江南春濃、桃汛魚肥、山青鷺飛、斜風細雨的天然美景,以畫入詞,為我們留下了這精美的詩篇。短短二十七個字的一首小令,有青山、有綠水,有翱翔飄逸的白鷺、落英繽紛的桃花、口味鮮美的鱖魚,有斜風、有細雨、有悠游自在的漁翁,一切似乎是信手拈來,字字句句都精心設置。更絕的是,詩人將這一切都籠罩在朦朧縹緲的斜風細雨中,人與自然渾然一體,返璞歸真,絕塵脫俗,灑落飄然,淳逸淡定。
這讓我們不由得想起柳宗元的《江雪》:
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。
這兩首詩中的主人翁都是披蓑戴笠的漁翁。不同的是:柳宗元的《江雪》里,籠罩一切的是雪,包羅一切的是雪,“千山”、“萬徑”、“寒江”、“漁舟”都是白茫茫一片雪的世界;而張志和的《漁夫》里,白鷺下面是水、西塞山前是水、桃花隨著流水、斜風伴著雨水,到處是濕漉漉一片水的世界。柳宗元的《江雪》里,“鳥飛絕”、“人蹤滅”,天上地下一片冷寂;張志和的《漁夫》里,“白鷺飛”、“鱖魚肥”,空中水下到處生機。但無論是在柳宗元的似乎凝固的時空中,還是在張志和的清新自然的天地里,寫意生動的形象都是:與大自然融為一體的超世脫俗的“獨釣寒江雪”的漁翁,從容淡定“斜風細雨不須歸”的“煙波釣徒”。
《漁歌子·西塞山前白鷺飛》作者簡介
張志和,唐詩人。初名龜齡,字子同,婺州金華(今屬浙江)人。隱居江湖后自號“煙波釣徒”,又號“玄真子”。能詩善畫通音樂。詞存《漁父》五首,描寫季節景物,鮮明生動,為早期文人詞中著名作品。
猜你感興趣:
1.相思原文及翻譯注釋賞析
2.詠柳原文及翻譯注釋賞析
3.龜雖壽原文及翻譯注釋賞析
4.那原文翻譯及賞析
5.詩經棫樸原文翻譯及鑒賞
6.敝笱原文翻譯及賞析