《杞人憂天》文言文及翻譯
又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?”
其人曰:“天果積氣,日月星宿,不當(dāng)墜邪?”
曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。”
其人曰:“奈地壞何?”
曉之者曰:“地積塊耳,充塞四虛,亡處亡塊。若躇步跐蹈,終日在地上行止,奈何憂其壞?”
其人舍然大喜,曉之者亦舍然大喜。
《杞人憂天》翻譯
杞國有個人擔(dān)憂天會塌地會陷,自己無處存身,便整天睡不好覺,吃不下飯。
又有一個為他的憂愁而擔(dān)心的人,就去開導(dǎo)他,說:“天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方?jīng)]有空氣的。你一舉一動,一呼一吸,整天都在天空里活動,怎么還擔(dān)心天會塌下來呢?”
那個人說:“天如果是氣體,日月星辰不就會墜落下來了嗎?”
開導(dǎo)他的人說:“日月星辰也是空氣中發(fā)光的東西,即使掉下來,也不會傷害什么。”
那個人又說:“那地壞了又怎么辦呢?”
開導(dǎo)他的人說:“大地是土塊堆積成的罷了,填滿了四處,沒有什么地方是沒有土塊的。 你行走跳躍,整天都在地上活動,怎么還擔(dān)心會陷下去呢?”
經(jīng)過這個人一解釋,那個杞國人放下心來,很高興;開導(dǎo)他的人也放了心,很高興。
注釋
1.亡(wú):無,沒有。
2.曉:告知,開導(dǎo)。
3.積氣:聚積的空氣。
4.若:你。
5.行止:行動,活動。
6.奈何:為何,為什么。
7.邪:同“耶”、嗎,疑問語氣詞。
8.只使:縱使,即使。
9.中傷:傷害。
10.積塊:聚積的土塊。
11.四虛:四方。
12.躇(chú)步跐(cǐ)蹈:至四個字都是踩、踏的意思。
13.舍(shì)然:消除疑慮的樣子。舍,同“釋”,解除、消除。
杞人憂天的故事
從前在杞國,有一個膽子很小的人。他很喜歡想一些稀奇古怪的問題。有一天,他坐在門前乘涼,忽然很擔(dān)心天會塌下來。他說:“要是天塌了下來,我們該怎樣辦呢?”從此以后,他幾乎每一天都為這個問題發(fā)愁、煩惱。朋友明白后,就跑來開導(dǎo)他說:“天但是一堆氣體,你怎樣會擔(dān)心天塌下來呢?”杞人說:“如果天真的是氣體,那么日月星辰掛在氣體的上面,難道不會墜落下來嗎?”朋友答:“日月星辰也是由氣體聚集而成的,即使掉下來,也絕不會砸傷人的!”經(jīng)過這么一番開導(dǎo),杞人最后放下心來。
道理
這則寓言辛辣地諷刺了那些胸?zé)o大志,患得患失的人。“天下本無事,庸人自擾之。”我們決不做“現(xiàn)代的杞人”,而要胸懷大志,心境開闊,為了實現(xiàn)遠大的理想,把整個身心投入到學(xué)習(xí)和工作中去。寓言中那位熱心人對天、地、星、月的解釋是不科學(xué)的,只能代表當(dāng)時的認識水平,但他那種關(guān)心他人的精神、耐心誘導(dǎo)的做法,還是值得稱贊的。