背短文記高考??加⒄Z3500單詞
背短文記高考??加⒄Z3500單詞1:飛機失事
有一次,我們的噴氣飛機在加速時被一場雷暴吞沒,不僅損壞了GPS信號接收器,還使我們看不見方向。一盞持續閃亮的燈說明我們的飛機正處在危險中。一名乘務員立刻讓我們戴上面罩、系牢安全帶,接著按下一枚按鈕 打開逃生倉電源,逃生倉馬上側著滑出出口,安全降落在一片荒涼的地區。因為缺少食品和藥品,我們一開始都又緊張又心里沒底,但是我們都保持樂觀,做好調整適應這一新境況。我們打掃干凈周圍的泥土,安頓下來,很快就恢復過來。最后,在我們墜機煙霧的指引下,一些當地的居民搭乘馬車到來,我們都獲救了。
I was a previous typist in a post office. Because I couldn’t tolerate typing any more postage bills or postcodes on a typewriter every day, I resigned. With a greedy motivation of making big money, I took up working as a business representative for the G.E Ecology Company, which produced goods by recycling useful materials from our dustbins. My new job left me good impressions in many aspects except that the working timetable was full of traveling by jets.
Once, when speeding up, our jet was swallowed by a thunderstorm, which destroyed our GPS receiver and made us lose sight of the directions. A constantly flashing light showed that our jet was in danger. A steward instantly asked us to put on masks and fasten the safety belts, and then pressed a button to switch on the escaping capsule. It slid sideways out of the opening at once and landed in a desert area safely. Lacking food and tablets, we were nervous and uncertain at first. But we all kept optimistic and made good adjustment to the situation. We swept up the surrounding mud to make our settlement and were back on our feet soon. Finally, guided by the smoke of our crashing jet, some local citizens came by carriages and saved us.
背短文記高考??加⒄Z3500單詞2:抽象藝術
Abstract art used to be controversial. On one hand, the artists stopped painting delicate figures but attempted to adopt special techniques to give people different visual impacts. On the other hand, their works, including sculptures carved out of marble or fragile clay, were all with a specific aim of showing feelings. Some conventional scholars who were allergic to abstract art said it was evidently ridiculous and neither art nor geometry. Their Traditional Art Committee predicted its soon disappearing.
But nowadays, abstract art has become part of the permanent possessions of contemporary civilization. Galleries along the Madison Avenue give scores of superb exhibitions on typical abstract works, appealing to many who have a preference for abstract art. The Shadow of Egypt, a café in this district, has become the home to those aggressive abstract artists. Consequently, it is not a coincidence for you to meet one of these artists of great reputation in the flesh. They are asked for signatures and given bunches of fragrant flowers plus they are given a great deal of praise by their faithful fans.
抽象藝術曾經頗受爭議,一方面,抽象藝術家們不再畫精致的畫像,而是試圖采用特別的技巧給人們以不同的視覺沖擊;另一方面,他們的作品,包括用大理石和易碎的粘土雕刻出來的雕像,都以表達感情為其明確的目的。有些對抽象藝術反感的傳統學者說抽象藝術是極其明顯地荒謬可笑,說它既不是藝術,又不是幾何學,他們的傳統藝術委員會還預言了它的迅速消失。
但是到了今天,抽象藝術已經成為當代文明永久財產的一部分,麥蒂遜大道的畫廊為典型的抽象藝術作品舉辦了許多出色的展覽,吸引了許多對抽象藝術有偏愛的人。這區有家叫埃及之影的咖啡館已經成為那些有進取精神的抽象藝術家們活動的根據地,所以,親眼見到一位名聲極大的藝術家本人并不是什么巧合的事,他們被忠實的崇拜者索取簽名,并被給予成束的芬芳花朵和大量的贊揚。
背短文記高考??加⒄Z3500單詞3:移民美國
Attracted by the boom in America, my nephew teamed up with a Korean to illegally cross the Bearing Strait in the Arctic to America. To avoid the Customs’ punishment, they hid in a small ferry called the North Pole Seagull, sitting back to back without sleeping, showering and shaving for 3 days, and had no chance to mourn their lost luggage when landing. The hardship of this crossing was apparent.
At first, he made a living by means of raising cattle and then was hired in aircraft industries. He lived in a Catholic district. Taking in a small percentage of Pakistani immigrants, the majority of the residents were from Italy and Denmark, who all kept up their customs and cultures. Different blocks here were distinctly marked out and indicated from the racial angle. It was unfair and needed reforming. But with nowhere else to go, my nephew lived on and managed to make a life for himself.
My nephew’s fortune came when he bravely helped a conductor brake a ream to stop it from slipping out of the rails. The man was elected vice chairman of the Socialist Party later. It occurred to my nephew that he could grasp this opportunity to ask for his help. The man who was thankful helped him apply to the civil authority for the right to live in America by inserting his brave deed into his documents. Unlike a great many other applicants, his application was approved by the Federal Justice Ministry. Before long, he started his own bakery and lived a better life.
因為受到美國繁榮的吸引,我的侄子與一名韓國人合作,從北極的白令海峽偷渡到美國。為了避開海關的懲處,他們躲在一艘叫“北極海鷗”的渡輪里,背靠背坐著,整整3天沒有睡覺、洗澡和刮胡子,上岸的時候也沒有機會心痛他們丟失的行李,這次橫渡的艱辛是顯而易見的。
起初,他借助飼養牲畜謀生,后來受雇于飛機制造工業。他住的地方是一個天主教區,除了包括一小部分(百分比)的巴基斯坦移民,大部分的居民都來自于意大利和丹麥,他們都保持著自己的風俗和文化,使這里的街區都從種族的角度清楚地劃出界線,明確標示。這很不公平,極需改革,但我的侄子沒別的地方可去,只好繼續居住下去,想法設法開始新的生活。
我侄子的好運在他勇敢地幫助一名列車員剎停一列電車以防止其滑出軌道時到來了。那個人后來被選為社會黨的副主席,我侄子就想到應該抓住機會請求他的幫助。這個人充滿感激,立即把我侄子的勇敢事跡插入到申請文件中,幫助我侄子向美國國內政權當局申請美國居住權。不像別的許多申請人,我侄子的申請很快被聯邦司法部批準了。不久,他就開了自己的面包店,過上了稍好一點的生活。
猜你感興趣:
1.高考??加⒄Z3500單詞記憶短文
2.高考常考英語3500單詞記憶必備短文
3.高考常考英語3500單詞記憶實用短文
4.2017高考英語單詞記憶必備短文
5.2017高考英語單詞記憶短文
6.2013高考英語單詞3500詞諧音聯想記憶