高中英語語法:如何用英語進行約會
時間:
未知2
英語備考
Are you free this afternoon? 今天下午你有空嗎?
Are you doing anything special tonight? 今晚你有什么事嗎?
Do you happen to be free this Sunday? 本周星期天你有空嗎?
Are you going to be busy this evening? 今晚你忙嗎?
I’d like to call on you tomorrow. 我想明天來找你。
I’d like to see [meet]you this evening. 我想今晚找你。
Will you be free next Monday? 下星期一你有空嗎?
There is something I’d like to talk over with you. I wonder if you’d be free tonight. 我有點事找你商量,不知你今晚是否有空?
I wonder if you will be free this afternoon? 不知你今天下午是否有空?
Will it be convenient to see you on Monday? 星期一見面方便嗎?
2. 定約會時間的常用套語:
How about this afternoon? 今天下午怎么樣?
Shall we meet at 4:30? 四點半見面好嗎?
Can you make it tomorrow? 明天能行嗎?
How is eight o’clock. 8點怎么樣?
Is next Sunday OK? 下周星期天行嗎?
Will nine o’clock be all right? 9點行嗎?
When shall I come? 我什么時候來?
When shall I see you? 我什么時候來見你?
What’s the best time to meet? 什么時候見面最好?
Will tomorrow suit you? 明天對你合適嗎?
Would tomorrow be convenient to you? 明天你方便嗎?
3. 對請求約會及約會時間的回答:
Yes. I’ll be free then. 好,那時有空。
Yes. That’s all right. 好,沒事。
Any time is all right. 隨便哪個時間都行。
I’ll be free next Sunday. 下周星期天我有空。
All right. See you then. 好,到時見。
I’ll be expecting you then. 到時我等你。
OK. Let’s make it tomorrow. 好,就定在明天吧。
That’ll be quite all right. 那很好。
No, I won’t be free then. But I’ll be free next week. 不行,那時我沒空,但我下周有空。
No, I’m afraid I can’t mange it. How about tomorrow? 不行,我安排不了,明天怎么樣?
Not on Monday, I’m afraid. 恐怕星期一不行。
Sorry, I’m afraid I’m busy tonight. 對不起,恐怕我今晚沒空。
Tomorrow won’t do, I’m afraid. 恐怕明天不行。
I’m sorry, I’ll be busy then. What about next Monday? 對不起。那時我沒空,下星期一怎樣?
I’m afraid I can’t make it tomorrow. 對不起,明天不行。
I’m afraid Tuesday won’t be very convenient. Could you make it some other time? 恐怕星期二不很方便,能另外約個時間嗎?
Oh, sorry. I’m engaged at that time. Could we make it a litter later? 哦,對不起,我那時有約會,能約個遲點的時間嗎?
Any time except Monday would be all right. 除星期一外,哪天都行。
【交際指南】
在英美國家,要找人辦事或與人見面。一般都要事先預約(appointment),否則會被認為是失禮的,有時還可能會碰釘子。比如在英美國家,你假若生了點小病(比如牙痛),你去一家牙科診所,但由于你未事先預約,醫生可能會拒絕為你看病(當然若患了重病則是另外一回事)又如:假若你有事去拜訪一個公司的經理,若事先沒有預約,即使經理在,他也未必見你。其他如果要找導師批閱論文,請律師打官司等,都必須事先預約。約定的方式可以寫信、大電話、也可親自前往(國外電話十分普通,幾乎家家都有電話,所以用電話預約是一種十分方便的方式),除事務性的拜訪必須有預約外,到一般朋友家(關系極為親密的可能除外)做客也應通知一聲,做不速之客(an unexpected guest)一般是認為失禮的。
有了約定則必須守時(punctuality),不守時也被認為是失禮的。若實在有特殊情況不能赴約,應事先通知對方推遲或取消約會。
Are you doing anything special tonight? 今晚你有什么事嗎?
Do you happen to be free this Sunday? 本周星期天你有空嗎?
Are you going to be busy this evening? 今晚你忙嗎?
I’d like to call on you tomorrow. 我想明天來找你。
I’d like to see [meet]you this evening. 我想今晚找你。
Will you be free next Monday? 下星期一你有空嗎?
There is something I’d like to talk over with you. I wonder if you’d be free tonight. 我有點事找你商量,不知你今晚是否有空?
I wonder if you will be free this afternoon? 不知你今天下午是否有空?
Will it be convenient to see you on Monday? 星期一見面方便嗎?
2. 定約會時間的常用套語:
How about this afternoon? 今天下午怎么樣?
Shall we meet at 4:30? 四點半見面好嗎?
Can you make it tomorrow? 明天能行嗎?
How is eight o’clock. 8點怎么樣?
Is next Sunday OK? 下周星期天行嗎?
Will nine o’clock be all right? 9點行嗎?
When shall I come? 我什么時候來?
When shall I see you? 我什么時候來見你?
What’s the best time to meet? 什么時候見面最好?
Will tomorrow suit you? 明天對你合適嗎?
Would tomorrow be convenient to you? 明天你方便嗎?
3. 對請求約會及約會時間的回答:
Yes. I’ll be free then. 好,那時有空。
Yes. That’s all right. 好,沒事。
Any time is all right. 隨便哪個時間都行。
I’ll be free next Sunday. 下周星期天我有空。
All right. See you then. 好,到時見。
I’ll be expecting you then. 到時我等你。
OK. Let’s make it tomorrow. 好,就定在明天吧。
That’ll be quite all right. 那很好。
No, I won’t be free then. But I’ll be free next week. 不行,那時我沒空,但我下周有空。
No, I’m afraid I can’t mange it. How about tomorrow? 不行,我安排不了,明天怎么樣?
Not on Monday, I’m afraid. 恐怕星期一不行。
Sorry, I’m afraid I’m busy tonight. 對不起,恐怕我今晚沒空。
Tomorrow won’t do, I’m afraid. 恐怕明天不行。
I’m sorry, I’ll be busy then. What about next Monday? 對不起。那時我沒空,下星期一怎樣?
I’m afraid I can’t make it tomorrow. 對不起,明天不行。
I’m afraid Tuesday won’t be very convenient. Could you make it some other time? 恐怕星期二不很方便,能另外約個時間嗎?
Oh, sorry. I’m engaged at that time. Could we make it a litter later? 哦,對不起,我那時有約會,能約個遲點的時間嗎?
Any time except Monday would be all right. 除星期一外,哪天都行。
【交際指南】
在英美國家,要找人辦事或與人見面。一般都要事先預約(appointment),否則會被認為是失禮的,有時還可能會碰釘子。比如在英美國家,你假若生了點小病(比如牙痛),你去一家牙科診所,但由于你未事先預約,醫生可能會拒絕為你看病(當然若患了重病則是另外一回事)又如:假若你有事去拜訪一個公司的經理,若事先沒有預約,即使經理在,他也未必見你。其他如果要找導師批閱論文,請律師打官司等,都必須事先預約。約定的方式可以寫信、大電話、也可親自前往(國外電話十分普通,幾乎家家都有電話,所以用電話預約是一種十分方便的方式),除事務性的拜訪必須有預約外,到一般朋友家(關系極為親密的可能除外)做客也應通知一聲,做不速之客(an unexpected guest)一般是認為失禮的。
有了約定則必須守時(punctuality),不守時也被認為是失禮的。若實在有特殊情況不能赴約,應事先通知對方推遲或取消約會。