必胜高考网_全国高考备考和志愿填报信息平台

必勝高考網(wǎng) > 外語(yǔ)類 > 英語(yǔ)四級(jí) > 閱讀理解 >

英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解練習(xí)附答案

時(shí)間: 楚欣2 閱讀理解

  1. According to the passage, which of the following is true?

  A. All international managers can learn culture.

  B. Business diversity is not necessary.

  C. Views differ on how to treat culture in business world.

  D. Most people do not know foreign culture well.

  2. According to the author, the model of Pepsi .

  A. is in line with the theories of the school advocating the business is business the world around

  B. is different from the model of McDonald’s

  C. shows the reverse of globalization

  D. has converged cultural differences

  3. The two schools of thought .

  A. both propose that companies should tailor business approaches to individual cultures

  B. both advocate that different policies be set up in different countries C. admit the existence of cultural diversity in business world

  D. Both A and B

  4. This article is supposed to be most useful for those .

  A. who are interested in researching the topic of cultural diversity

  B. who have connections to more than one type of culture

  C. who want to travel abroad

  D. who want to run business on International Scale

  5. According to Fortune, successful international companies .

  A. earn 20 percent or more of their revenue overseas

  B. all have the quality of patience

  C. will follow the overseas local cultures

  D. adopt the policy of internationalization

  Vocabulary

  1. dynamic adj. 動(dòng)態(tài)的 2. variable n. 變量

  aesthetics n. 美學(xué)  4. factual adj. 事實(shí)的

  5. interpretative adj. 解釋的 6. converge v. 聚合

  7. transplant v. 移植  8. myopia n. 近視 9. adversary n. 對(duì)手

  長(zhǎng)難句解析

  ①【解析】此句雖然很長(zhǎng),但考生只要認(rèn)清它的主干,就很容易了解本句的意思。這個(gè)句子為一個(gè)簡(jiǎn)單句,主語(yǔ)為:“this system”,謂語(yǔ)為“is shaped”。

  【譯文】特定社會(huì)成員特點(diǎn)構(gòu)成的行為方式體系不斷地被一系列動(dòng)態(tài)變量所左右:如語(yǔ)言、信仰、價(jià)值與態(tài)度、禮儀與風(fēng)俗、審美、技術(shù)、教育及社會(huì)體制。

  答案與詳解

  【短文大意】本文主要講述文化背景對(duì)商業(yè)運(yùn)作的影響,文中列舉了商界中存在的對(duì)于文化多樣性的兩種觀點(diǎn)。

  C推斷題。意為“對(duì)在商業(yè)中怎樣對(duì)待文化有著不同意見(jiàn)”。 文化在商業(yè)中是一個(gè)很具挑戰(zhàn)性的因素。不同的國(guó)家與地區(qū)可能會(huì)有不同的文化體系。在商業(yè)中,應(yīng)該怎樣對(duì)待不同的文化,商業(yè)界存在著不同的看法。

  2. A細(xì)節(jié)題。意為“……與同意世界商業(yè)一體化的派別的主張是一致的”。 Pepsi采納的是國(guó)際化的商業(yè)風(fēng)格,這與那些主張國(guó)際化的派別的意見(jiàn)是相一致的。

  3. C推斷題。意為“承認(rèn)商業(yè)世界中文化的多元性”。兩個(gè)派別都承認(rèn)商業(yè)世界中文化的多元性。他們的不同在于,應(yīng)該對(duì)待不同的文化,應(yīng)該搞國(guó)際化還是對(duì)不同的文化采取不同的策略。

  4. D主旨題。由文中的例子可以知道,作者主要關(guān)心的并不是研究多種文化形態(tài),而是文化背景對(duì)商業(yè)運(yùn)作的影響。所以D是正確答案。

  5. B細(xì)節(jié)題。意為“都具有耐心這一素質(zhì)”。并非所有成功的國(guó)際公司的海外收入都占總收入的20%或以上。它們也不一定全都接納海外的當(dāng)?shù)匚幕蚴遣杉{國(guó)際化策略。

  When one looks back upon the fifteen hundred years that are the life span of the English language, he should be able to notice a number of significant truths. The history of our language has always been a history of constant change—at times a slow, almost imperceptible change, at other times a violent collision between two languages. Our language has always been a living growing organism, it has never been static. Another significant truth that emerges from such a study is that language at all times has been the possession not of one class or group but of many. 『At one extreme it has been the property of the common, ignorant folk, who have used it in the daily business of their living, much as they have used their animals or the kitchen pots and pans.』① At the other extreme it has been the treasure of those who have respected it as an instrument and a sign of civilization, and who have struggled by writing it down to give it some permanence, order, dignity, and if possible, a little beauty.

  As we consider our changing language, we should note here two developments that are of special and immediate importance to us. One is that since the time of the Anglo-Saxons there has been an almost complete reversal of the different devices for showing the relationship of words in a sentence. Anglo-Saxon (old English) was a language of many inflections. Modern English has few inflections. We must now depend largely on word order and function words to convey the meanings that the older language did by means of changes in the forms of words. Function words, you should understand, are words such as prepositions, conjunctions, and a few others that are used primarily to show relationships among other words. A few inflections, however, have survived. And when some word inflections come into conflict with word order, there may be trouble for the users of the language, as we shall see later when we turn our attention to such maters as WHO or WHOM and ME or I. The second fact we must consider is that as language itself changes, our attitudes toward language forms change also. 『The eighteenth century, for example, produced from various sources a tendency to fix the language into patterns not always set in and grew, until at the present time there is a strong tendency to restudy and re-evaluate language practices in terms of the ways in which people speak and write.』②

  1.In contrast to the earlier linguists, modern linguists tend to .

  A. attempt to continue the standardization of the language

  B. evaluate language practices in terms of current speech rather than standards or proper patterns

  C. be more concerned about the improvement of the language than its analysis or history

  D. be more aware of the rules of the language usage

  2.Choose the appropriate meaning for the word “inflection” used in line 4 of paragraph 2.

  A. Changes in the forms of words.

  B. Changes in sentence structures.

  C. Changes in spelling rules.

  D. Words that have similar meanings.

  3.Which of the following statements is not mentioned in the passage? A. It is generally believed that the year 1500 can be set as the beginning of the modern English language.

  B. Some other languages had great influence on the English language at some stages of its development.

  C. The English language has been and still in a state of relatively constant change.

  D. Many classes or groups have contributed to the development of the English language.

  4. The author of these paragraphs is probably a(an) .

  A. historian B. philosopher  C. anthropologist D. linguist

  5.Which of the following can be best used as the title of the passage? A. The history of the English language.

  B. Our changing attitude towards the English language.

  C. Our changing language.

  D. Some characteristics of modern English.

  Vocabulary

  1. span n. 跨度,范圍,一段時(shí)間,期間

  2. imperceptible adj. 感覺(jué)不到的,覺(jué)察不到的,極細(xì)微的

  3. organism n. 生物體,有機(jī)體

  4. possession n. 擁有,占有,領(lǐng)土,領(lǐng)地

  5. ignorant adj. 無(wú)知的 6. folk n. 人們,民族

  7. permanence n. 永久,持久

  8. Anglo-Saxons n. 盎格魯—撒克遜語(yǔ),盎格魯—撒克遜人,地道的 英國(guó)人

  9. reversal n. 顛倒,反向,逆轉(zhuǎn)   10. inflection n. 詞尾變化

  11. preposition n. 前置詞,介詞

  12. conjunction n. 聯(lián)合,關(guān)聯(lián),連接詞

  13. in terms of 根據(jù),按照,用……的話,在……方面

  長(zhǎng)難句解析

  ①【解析】“who”引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句,修飾“the common, ignorant folk”。“much as”引導(dǎo)狀語(yǔ)從句。“kitchen pots and pans”意為“鍋碗瓢盆”。 【譯文】一方面它是那些普通人甚至無(wú)知民眾的財(cái)產(chǎn),他們每天都像使喚他們的牲畜和鍋碗瓢盆一樣用著語(yǔ)言。

  ②【解析】 此句為一個(gè)復(fù)合倒裝句。“until”引導(dǎo)一個(gè)并列句,前一句的主語(yǔ)是“a tendency”,“to fix the language into patterns not always set in and grew”作“tendency”的定語(yǔ),第二句的主語(yǔ)也是“a tendency”,

  “to”后面的句子作“tendency”的定語(yǔ),“in which”引導(dǎo)的定語(yǔ)從句修飾“ways”。   【譯文】例如在18世紀(jì)一種產(chǎn)生于各種來(lái)源的趨勢(shì)把語(yǔ)言固定在一個(gè)不常使用和不利于語(yǔ)言發(fā)展的模式中,而到了當(dāng)今,主流是要反復(fù)研究、評(píng)價(jià)人們說(shuō)話、寫(xiě)作中的語(yǔ)言實(shí)踐。

  答案與詳解

  【短文大意】本文主要講述英語(yǔ)演變過(guò)程的一些特點(diǎn),指出了古英語(yǔ)與現(xiàn)代英語(yǔ)的不同,以及語(yǔ)言學(xué)家對(duì)待語(yǔ)言形式的態(tài)度的變化。

  1.B細(xì)節(jié)題。根據(jù)題干回原文中定位,閱讀文章時(shí)注意首末段及各段開(kāi)頭的句子,這往往都是考點(diǎn)所在。這篇文章講的主要是英語(yǔ)語(yǔ)言演變的一些特點(diǎn),指出了古英語(yǔ)與現(xiàn)代英語(yǔ)的不同,以及語(yǔ)言學(xué)家態(tài)度的轉(zhuǎn)變。本題問(wèn)的正是現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家與早期語(yǔ)言學(xué)家不同的傾向。根據(jù)文章末尾The eighteenth century, for example, produced from various sources a tendency to fix the language into patterns not always set in and grew, until at the present time there is a strong tendency to restudy and re-evaluate language practices in terms of the ways in which people speak and write. 現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家傾向于根據(jù)人們說(shuō)和寫(xiě)的方式評(píng)價(jià)語(yǔ)言實(shí)踐,而不是像早期的語(yǔ)言學(xué)家根據(jù)一定的模式評(píng)價(jià)語(yǔ)言。選項(xiàng)B符合文章的意思。

  2.A詞匯題。要根據(jù)上下文的信息判斷單詞的意思。文章在第二段中間再次提到inflection時(shí)說(shuō),A few inflections, however, have survived. 后面文章又舉了WHO/WHOM和ME/I為例說(shuō)明inflection,這是一篇關(guān)于語(yǔ)言學(xué)的文章,從例子可以看出inflection的意思應(yīng)該是“單詞的變形”,選項(xiàng)A正確。

  3.A細(xì)節(jié)題。根據(jù)文章的內(nèi)容,選項(xiàng)A“普遍認(rèn)為1500年是現(xiàn)代英語(yǔ)的起點(diǎn)”在文章中沒(méi)有提及,故為正確答案。文章第二句說(shuō)The history of our language has always been a history of constant change - at times a slow, almost imperceptible change, at other times a violent collision between two languages. 我們語(yǔ)言的歷史是一個(gè)不斷變化的歷史——在一些時(shí)間里緩慢得幾乎難以察覺(jué),在另一些時(shí)間里則是兩種語(yǔ)言的激烈碰撞。由此可以推斷一些其他的語(yǔ)言對(duì)英語(yǔ)的發(fā)展有重大影響,選項(xiàng)B符合文章的意思。

  4.D詞匯題。此題考查考生的推測(cè)能力和詞匯量,文章講述的是英國(guó)語(yǔ)言演進(jìn)的具體細(xì)節(jié),最適當(dāng)?shù)拇鸢笐?yīng)該是D。作者很可能是一位語(yǔ)言學(xué)家。A答案(歷史學(xué)家)和C答案(人類學(xué)家)也可以有點(diǎn)迷惑性。B答案(哲學(xué)家)是最不符合的。

  5.C主旨題。本文從各個(gè)方面談及英語(yǔ)作為一種語(yǔ)言的發(fā)展變化,但并不是講述英語(yǔ)的歷史。所以選項(xiàng)A不對(duì),選項(xiàng)C作為文章的題目最為貼切。選項(xiàng)B只是文章闡述的一個(gè)方面,不夠全面。文章是在談到英語(yǔ)的不斷變化的時(shí)候談到了現(xiàn)代英語(yǔ)的一些特點(diǎn),所以選項(xiàng)D也失之于片面。

60503 主站蜘蛛池模板: IWIS链条代理-ALPS耦合透镜-硅烷预处理剂-上海顶楚电子有限公司 lcd条形屏-液晶长条屏-户外广告屏-条形智能显示屏-深圳市条形智能电子有限公司 | 车充外壳,车载充电器外壳,车载点烟器外壳,点烟器连接头,旅行充充电器外壳,手机充电器外壳,深圳市华科达塑胶五金有限公司 | 济宁工业提升门|济宁电动防火门|济宁快速堆积门-济宁市统一电动门有限公司 | 留学生辅导网-在线课程论文辅导-留学生挂科申诉机构 | 酒精检测棒,数显温湿度计,酒安酒精测试仪,酒精检测仪,呼气式酒精检测仪-郑州欧诺仪器有限公司 | 单机除尘器 骨架-脉冲除尘器设备生产厂家-润天环保设备 | 中控室大屏幕-上海亿基自动化控制系统工程有限公司 | 三佳互联一站式网站建设服务|网站开发|网站设计|网站搭建服务商 赛默飞Thermo veritiproPCR仪|ProFlex3 x 32PCR系统|Countess3细胞计数仪|371|3111二氧化碳培养箱|Mirco17R|Mirco21R离心机|仟诺生物 | 吉林污水处理公司,长春工业污水处理设备,净水设备-长春易洁环保科技有限公司 | 安全阀_弹簧式安全阀_美标安全阀_工业冷冻安全阀厂家-中国·阿司米阀门有限公司 | 高考志愿规划师_高考规划师_高考培训师_高报师_升学规划师_高考志愿规划师培训认证机构「向阳生涯」 | 河南生物显微镜,全自动冰冻切片机-河南荣程联合科技有限公司 | 东莞螺丝|东莞螺丝厂|东莞不锈钢螺丝|东莞组合螺丝|东莞精密螺丝厂家-东莞利浩五金专业紧固件厂家 | 披萨石_披萨盘_电器家电隔热绵加工定制_佛山市南海区西樵南方综合保温材料厂 | 网站优化公司_SEO优化_北京关键词百度快速排名-智恒博网络 | 高扬程排污泵_隔膜泵_磁力泵_节能自吸离心水泵厂家-【上海博洋】 | 升降机-高空作业车租赁-蜘蛛车-曲臂式伸缩臂剪叉式液压升降平台-脚手架-【普雷斯特公司厂家】 | 天品互联-北京APP开发公司-小程序开发制作-软件开发 | 黑龙江京科脑康医院-哈尔滨精神病医院哪家好_哈尔滨精神科医院排名_黑龙江精神心理病专科医院 | 科昊仪器超纯水机系统-可成气相液氮罐-美菱超低温冰箱-西安昊兴生物科技有限公司 | 商秀—企业短视频代运营_抖音企业号托管| 吉祥新世纪铝塑板_生产铝塑板厂家_铝塑板生产厂家_临沂市兴达铝塑装饰材料有限公司 | 上海道勤塑化有限公司| 申江储气罐厂家,储气罐批发价格,储气罐规格-上海申江压力容器有限公司(厂) | 小学教案模板_中学教师优秀教案_高中教学设计模板_教育巴巴 | 气力输送设备_料封泵_仓泵_散装机_气化板_压力释放阀-河南锐驰机械设备有限公司 | 高速龙门架厂家_监控杆_多功能灯杆_信号灯杆_锂电池太阳能路灯-鑫世源照明 | 耐酸碱泵-自吸耐酸碱泵型号「品牌厂家」立式耐酸碱泵价格-昆山国宝过滤机有限公司首页 | 施工电梯_齿条货梯_烟囱电梯_物料提升机-河南大诚机械制造有限公司 | 吉林污水处理公司,长春工业污水处理设备,净水设备-长春易洁环保科技有限公司 | 网站建设-临朐爱采购-抖音运营-山东兆通网络科技 | 游戏版号转让_游戏资质出售_游戏公司转让-【八九买卖网】 | YT保温材料_YT无机保温砂浆_外墙保温材料_南阳银通节能建材高新技术开发有限公司 | 浙江筋膜枪-按摩仪厂家-制造商-肩颈按摩仪哪家好-温州市合喜电子科技有限公司 | 南京种植牙医院【官方挂号】_南京治疗种植牙医院那个好_南京看种植牙哪里好_南京茀莱堡口腔医院 尼龙PA610树脂,尼龙PA612树脂,尼龙PA1010树脂,透明尼龙-谷骐科技【官网】 | 环氧树脂地坪_防静电地坪漆_环氧地坪漆涂料厂家-地壹涂料地坪漆 环球电气之家-中国专业电气电子产品行业服务网站! | 农业四情_农业气象站_田间小型气象站_智慧农业气象站-山东风途物联网 | 不锈钢反应釜,不锈钢反应釜厂家-价格-威海鑫泰化工机械有限公司 不干胶标签-不干胶贴纸-不干胶标签定制-不干胶标签印刷厂-弗雷曼纸业(苏州)有限公司 | 水稻烘干机,小麦烘干机,大豆烘干机,玉米烘干机,粮食烘干机_巩义市锦华粮食烘干机械制造有限公司 水环真空泵厂家,2bv真空泵,2be真空泵-淄博真空设备厂 | 一礼通 (www.yilitong.com)-企业礼品解决方案一站式服务平台 | 原子吸收设备-国产分光光度计-光谱分光光度计-上海光谱仪器有限公司 |