英語四級閱讀理解精練 帶答案(2)
1. nap 2 . scribbled 3 . sent off 4. raved 5 . stark
J. K. 羅琳女士的成名之路
J. K. 羅琳的生活就像她創(chuàng)造的人物哈里· 波特一樣, 頗具童話色彩。離異后, 她帶著年幼的女兒靠政府救濟居住在愛丁堡的小小公寓里?!豆?middot; 波特和魔法石》是她趁著女兒午睡時, 在一家小咖啡館的桌子上寫成的。正是哈里· 波特挽救了她。最初, 蘇格蘭藝術(shù)協(xié)會資助她完成了該書。書稿賣給英國的布盧母斯伯里( Blo omsbury) 出版社和學(xué)究書籍( Scholastic Bo ok) 出版社以后, 榮譽紛至沓來。該書不僅獲得年度英國兒童圖書獎和聰明人獎, 也得到了大西洋兩岸的盛贊。
羅琳畢業(yè)于??巳卮髮W(xué), 畢業(yè)后當(dāng)了一名老師, 后來就成了失業(yè)的單身母親。羅琳說:“ 寫《哈里· 波特》時, 我情緒低落, 我必須做點什么。沒有挑戰(zhàn)的話, 我會變成胡言亂語的十足的瘋子。”其實羅琳一直在寫作, 她的第一本書名為《兔子》。“ 那時我大約六歲,從此我就沒停止過涂鴉。”
下面文字節(jié)選自羅琳的自述。我們或許可以從中找到她成長的軌跡, 正是她創(chuàng)造了小魔法師哈里· 波特, 點燃了全世界人的夢想。
我少年時寫了很多東西, 但從未給朋友們看過… … 中學(xué)畢業(yè)后我直接上了??巳卮髮W(xué), 學(xué)了法語。這是個天大的錯誤。我父母認為學(xué)好語言可以從事好職業(yè), 做雙語秘書。我順從了他們。遺憾的是我是這世界上最缺乏條理的人, 事實也證明我是最糟糕的秘書。二十六歲時, 我完全放棄了文秘工作, 到國外教英語。我愛教英語, 因為中午和晚上工作, 早上就可以寫作。這對我來說非常好, 因為當(dāng)時我已經(jīng)開始寫第三本小說了。新書講的是一個小孩, 發(fā)現(xiàn)自己有魔法, 然后進了魔法學(xué)校。我從葡萄牙回國時, 已經(jīng)裝了半行李箱哈里· 波特故事的原稿。之后, 我?guī)е暧椎呐畠簛淼綈鄱”ど? 并且給了自己一個最后期限: 在開始教法語之前完成哈里· 波特, 然后設(shè)法出版。
故事寫完一年后, 一個出版商買下了這本書。而得知哈里· 波特要出版是我一生中最美妙的時刻。
1. rave v. 常用詞組rave at / against /about sth., 意為“ 胡言亂語, 說瘋話”, 如: The patient began torave incoherently at the nurses. ( 病人對護士說起胡話來。) 這個詞還可以表示“熱情 地說或?qū)懙侥橙?rdquo;, 如:She simply raved about French cooking. ( 她對法國菜贊不絕口。)
2. send off ①派遣, 打發(fā), 如: Troops were being sent off to the front. ( 部隊正被派往前線。) ②為……送行, 如:We went to the airport to send him off. ( 我們?nèi)C場歡送他。)