必胜高考网_全国高考备考和志愿填报信息平台

必勝高考網 > 外語類 > 英語六級 > 閱讀理解 >

英語六級快速閱讀練習題

時間: 焯杰2 閱讀理解

  For many years it was common in the United States to associate Chinese Americans with restaurants and laundries. People did not realize that the Chinese had been driven into these occupations by the prejudice and discrimination that faced them in this country.

  The First Chinese to reach the mainland United States came during the California Gold Rush of 1849. Like most of the other people there, they had come to search for gold. In that largely unoccupied land,the men staked a claim for themselves by placing markers in the ground. However. either because the Chinese were so different from the others or because they worked so patiently that they sometimes succeeded in turning a seemingly worthless mining claim into a profitable one, they became che scapegoats of their envious competitors. They were harassed in many ways. Often they were prevented from working their claims; some localities even passed regulations forbidding them to own claims. The Chinese therefore started to seek out other ways of earning a living. Some of them began to do che laundry for the white miners; others set up small restaurants. (There were almost no women in California in those days,and the Chinese filled a real need by doing this“woman's work”.) Some went to work as farmhands or as fishermen.

  In the early 1860's many more Chincse arrived in California.This time the men were imported as work crews to construct the first transcontinental railroad.They were sorely needed because the work was so strenuous and dangerous, and it was carried on in such a remote part of the country that the railroad company could not find other laborers for the job. As in the case of their predecessors,these Chinese were almost all males; and like them, too, they encountered a great deal of prejudice. The hostility grew especially strong afrer the railroad project was complete, and the imported laborers returned to California-thousands of them, all out of work. Because there were so many more of them this time,these Chinese drew even more attention than the earlier group did. They were so very different in every respect: in their physical appearance, including a long“pigtail”at the back of their otherwise shaved heads; in the strange, non-Western clothes they wore; in their speech (few had learned English since they planned to go back to China); and in their religion. They were contemptuously called “heathen Chinese” because there were many sacred images in their houses of worship.

  When times were hard. they were blamed for working for lower wages and taking jobs away from white men. who were in many cases recent immigrants themselves. Anti-Chinese riots broke out in several cities. culminating in arson and bloodshed. Chinese were barred from using the courts and also from becoming American citizens. Californians began to demand that no more Chinese be permitted to enter their state. Finally. in 1882. they persuaded Congress to pass the Chinese Exclusion Act, which stopped the immigration of Chinese laborers. Many Chinese rerurned to their homeland, and their numbers declined sharply in the early part of this century. However. during the World War II,when China was an ally of the United States. the Exclusion laws were ended; a small number of Chinese were allowed to immigrate each year, and Chinese could become American citizens. In 1965, in a general revision of our immigration laws,may more Chinese were permitted to settle here,as discrimination against Asian immigration was abolished.

  From the start,the Chinese had lived apart in their own separate neighborhoods, which came to be known as “Chinatowns”. In each of them the residents organized an unofficial government to make rules for the community and to settle disputes. Unable to find jobs on the outside, many went into business for themselves-primarily to serve their own neighborhood. As for laundries and restaurants. some of them soon spread to other parts of the city,since such services continued to be in demand among non-Chinese, too. To this day. certain Chinatowns. especially those of San Francisco and New York. are busy. thriving communities, which have become great attractions for tourists and for those who enjoy Chinese food.

  Most of today's Chincse Americans are the descendants of some of the early miners and railroad workers. Those immigrants had come from the vicinity of Canton in Southeast China. where they had been uneducated farm laborers.The same kind of young men,from the same area and from similar humble origins,migrated to Hawaii in those days. There they fared far better, mainly because they did not encounter hostility. Some married native Hawaiians, and other brought their wives and children over. They were not restricted to Chinatown and many of them soon became successful merchants and active participants in general community affairs.

  Chinese Americans retain many aspects of their ancient culture. even after having lived here for several generations. For Example, their family ties continue to be remarkably scrong (encompassing grandparents. uncles, aunts, cousins. and others). Members of the family lend each other moral support and also practical help when necessary. From a very young age children are imbued with the old values and attitudes. including respect for their elders and a feeling of responsibility to the family. This helps co explain why there is so little juvenile delinquency (少年犯罪 ) among them.

  The high regard for education which is deeply imbedded in Chinese culture.and the willingness to work very hard to gain advancement, are other noteworthy characteristics of theirs. This explains why so many descendants of uneducated laborers have succeeded in becoming doctors. lawyers, and other professionals.(Many of the most outstanding Chinese American scholars,scientists, and artists are more recent arrivals, who come from China's former upper class and who represent its high cultural traditions.)

  Chinese Americans make up only a tiny fraction of our population; there are fewer than half a miilion, living chiefly in California. New York. and Hawaii. As American attitudes toward minorities and toward ethnic differences have changed in recent years, the long-reviled Chinese have gained wide acceptance. Today, they are generally admired for their many remarkable characteristics, and are often held up as an example worth following. And their numerous contributions to their adopted land are much appreciated.

  練習題

  1.Most Chinese Americans worked in restaurants and laundries because of______________.

  A)the skills they acquired at the motherland

  B)local people's discrimination against them

  C)their high employment rates

  D)their comparatively high pay

  2. During the California Gold Rush.restaurant and laundry were regarded as________________.

  A)unprofitable work B)comfortable work

  C)woman's work D)Chinese work

  3. In the early l860's, more Chinese were shipped to California to work as________________.

  A)gold miners B)railroad builders C)steelworkers D)farmhands

  4.Few Chinese learned English at that time because_________________.

  A)they seldom used Engiish in Chinatown

  B)they were too old to learn a new tongue

  C)they couldn't find good English teachers

  D)they wouldn't stay in America for long

  5.The Chinese Exclusion Act came to an end_________________.

  A)by the California governor then B)after a massive bloodshed

  C)during WWII D)in 1965

  6.One of the Chinatowns as a busy and thriving community now is located in________________.

  A)Florida B)Hawaii C)New Jersey D)New York

  7. Chinese immigrants to Hawaii found that they________________.

  A)were treated without discrimination

  B)were provided with fewer job choices

  C)couldn't travel to mainland America

  D)could only live or work in Chinatown

  8.The old values and attitudes imparted into the young Chinese Americans effectively help prevent_______________.

  9.China's high cultural traditions are represented by the Chinese American_____________.

  10.The contributions made by Chinese to America had gained much_____________.

  答案詳解

  1.[B][定位]根據題干中的restaurants and laundries定位到第2段。

  解析:第2段首句提到了中國移民被迫到餐廳和洗衣房打工,第2句則揭示了個中的原因,B的內容在第2句中提及,為本題答案。

  2.[C][定位]根據題干中的California Gold Rush,restaurant和laundry定位到第3段倒數第2、3句。

  解析:原文該句中的this“woman's work”指的就是前一句提到的laundry和restaurant的工作,可見本題應選C。

  3.[B][定位]根據題干中的In the early 1860's定位到第4段開頭兩句。

  解析:原文該段第2句中的work crews to construct the first transcontinental railroad表明那時候華人到美國是為了修建鐵路,可見本題應選B。

  4.[D][定位]根據題干中的Few和learned English定位到第4段倒數第2句。

  解析:原文該句中括號里的內容明確表明很少華人學習英語的原因是他們都計劃要回中國,也就是他們沒想過要長久留在美國,因此本題應選D。

  5.[C][定位]根據題干中的The Chinese Exclusion Act定位到第5段倒數第2句。

  解析:原文該句中的during the World War II... the Exclusion laws were ended明確表明本題應選C。干擾項D中的1965在原文該段末句提及,但與Chinese Exclusion Act無關,故不能選。

  6.[D][定位]根據題干中的Chinatowns和busy and thriving community定位到第6段末句。

  解析:原文該段提到繁榮的Chinatown時,只提到了San Francisco和New York,D正是其中一個,其他選項均未提及。

  7.[A][定位]根據題干中的immigrants和Hawaii定位到第7段第3、4句。

  解析:原文該段第4句中because引出的原因從句表明華人在夏威夷“沒有遭到敵視”,A“沒有受到歧視”與原文該句意思一致。所以本題應選A。

  8.[juvenile delinquency]

  [定位]根據題干中的old values and attitudes定位到第8段最后兩句。

  解析:空白處應為名詞(詞組)。原文該段最后兩句表明孩子們從小就被灌輸古代的價值觀與看問題的方法,這使他們在青少年時期很少犯罪,也就是說,這些價值觀與看問題的方法可有助于減少“青少年犯罪”,即juvenile delinquency。

  9.[scholars,scientists,and artists]

  [定位]根據題干中的high cultural traditions和represented定位到第9段末句。

  解析:空白處應為名詞(詞組)。原文該段末尾的who represent its high cultural traditions中的who指的是末句開頭提到的Many of the most outstanding Chinese American scholars,scientists,and artists。題目將段末的定語從句改寫為被動語態,所以who所指的內容就是本題答案,即scholars,scientists and artists。

  10.[appreciation]

  [定位]根據題干中的contributions定位到末段末句。

  解析:空白處應為不可數名詞。題目是對原文該句的同義改寫,所不同的是,原文的謂語部分是are much appreciated.而題目的是had gained much...,作答時要將appreciated改為其名詞形式appreciation,才可作題目中gained的賓語。

  參考譯文

  美籍華人的歷史

  華人已經在美國生活差不多200年了。事實上,在與美國大陸開始商業往來之前,華人就與夏威夷有生意往來。那時,夏威夷還不是美國的一部分,但美國投資者控制著夏威夷的資本。1788年,一艘輪船由廣州開往夏威夷,上面大部分船員是華人。他們被人們看成是夏威夷的開拓者。據移民署稱,1820年首位華人低達美國,1830年有8人,1850年780人。華人數量逐漸增加,到1870年達64199人。

  [1]多年來,在美國人們普遍將美籍華人與餐館、洗衣房聯系起來。人們沒有認識到,華人是因為在這個國家遭受偏見、歧視才淪落到這些行業的。

  1849年加利福尼亞淘金熱風靡時,首批華人抵達美國大陸。像大多數其他民族的人一樣,華人原來也是來淘金的。在那片人煙稀少的土地上,人們在地上插上標記,圈出自己的地盤。然而,也許是因為華人與其他民族秉性不同,又或者是因為他們太耐心工作,有時他們會把看似不名一文的地盤變成一塊賺錢的寶地。他們成了爐火中燒的競爭對手眼里的替罪羔羊,在很多事情上受到刁難。人們常常不讓他們在擁有的地盤上淘金;有些地方甚至通過法規禁止他們占據地盤。因此華人開始另辟謀生之路。一些人開始為白人礦工洗衣服;還有一些人開起了小餐館。([2]那時加利福尼亞幾乎沒有女人,華人填補了這一實際需求,干起了“女人活”。)也有些人去當了農場工人或漁夫。

  [3]19世紀60年代初,更多華人抵達加利福尼亞。這次這些人是作為勞工輸入,來建設首條橫貫美國大陸的鐵路。之所以需要他們這些人,只是因為這項工作太累、太危險,而且工作的地方太偏遠,鐵路公司根本找不到其他的勞工來干這個工作。與他們的前輩一樣,這些華人幾乎都是男性;也像前輩一樣,他們遭遇了許多偏見。鐵路修完后,這些輸入的勞工返加加利福尼亞----幾千人,都沒有工作。這時人們對他們的敵意變得特別強烈。因為這一次數量大幅增加,這些華人比以前引人注目。他們處處與眾不同:外表不同,包括腦門后本應剔掉的長“辮子”;穿著非西式的奇怪服裝;語言不同([4]沒幾個人學習英語,因為他們都計劃要返回中國);還有宗教信仰也不同。他們的廟堂里供奉著眾多神像,所以人們鄙夷地稱他們為“未開化的中國人”。

  時世艱難的時候,人們怪他們接受低薪工作,搶走白人的飯碗,而這些白人自己也是新移民。幾個城市爆發了反華騷亂,最終引發縱火、流血事件。人們不允許華人訴諸法律手段,也不允許其成為美國公民。加州人開始要求不再允許華人進入該州。1882年,加州人終于說服國會通過《排華法案》,該法案不再允許華人勞工移民美國。許多華人返回家鄉,本世紀初華人數目驟減。[5]但第二次世界大戰期間,當中國成為美國的盟軍后,排華法終止了;每年允許少數華人移民,華人也可以成為美國公民。1965年,在對移民法做了全面修改后,取締了對亞洲移民的歧視,允許更多華人定居美國。

  華人從一開始就與外界隔離,生活在自己獨立的社區內。這些社區后來被稱為“唐人街”。在每一個這樣的社區內,居民組織一個非正式的政府來制訂社區規則、解決爭端。因為在外面找不到工作,許多人自己做起了生意-----主要是為自己社區的人服務。至于洗衣房和餐館,有些很快開到了城市的其他區域,因為華人以外的人也仍然需要這樣的服務。[6]現在,有些唐人街,特別是舊金山和紐約的唐人街,己成了生意興隆、一片繁忙的社區,深深地吸引著游客和喜歡吃中國菜的人。

  今天大部分美籍華人是早期礦工和鐵路工人的后代。這些移民來自中國東南部廣州的周邊地區,都是沒受過教育的農民。[7]那時來自相同地區、出身同樣卑微家庭的年輕人移民到夏威夷后,生活過得好很多,主要是因為沒有遭遇敵視。有些人與夏威夷本地人結婚,有些人將妻兒帶過去。他們沒有局限在唐人街里,許多人很快成為成功的商人,積極參加整個地區的事務。

  即使是在美國生活幾代后,美籍華人仍保留其古代文化的諸多方面。例如,他們的家庭關系還是堅不可摧(包括祖父母、叔伯、姑嬸、堂兄弟和其他親戚)。在需要的時候,家庭成員互相給予道義上的支持和實際的幫助。[8]孩子們從小就被灌輸古代的價值觀與看問題的方法,包括尊敬長者及對家庭的責任感。這可以解釋為什么華人中少年犯罪很少。

  對教育的推崇在中國文化中根深蒂固,人們也愿意努力打拼、出人頭地。這些是華人另外一些特別令人矚目的特點。這也可以解釋為什么那么多沒文化的勞工的子孫后代卻可以成功地躋身醫學、法律和其他專業領域。([9]許多杰出的美籍華人學者、科學家、藝術家都是新近來美國的,他們來自中國以前的上層階級,代表的是上流文化傳統。)

  美籍華人只占美國人口中很少的一部分,人數不足50萬,主要生活在加利福尼亞、紐約和夏威夷。近年來,隨著美國人對少數族裔、種族差異態度的轉變,長期以來倍受侮辱的華人得到了人們的廣泛認可。現在,他們許多不凡之處普遍受到人們的贊美,常常被當作值得仿效的榜樣。[10]人們非常感謝他們為這片接納了他們的土地所做出的貢獻。

  英語六級快速閱讀練習題:令人窒息的愛

  Every morning,Leanne Brickland and he sister would bicycle to school with the same words ringing in their ears:“watch out crossing the road.Don't speak to strangers”.“Mum would stand at the top of the steps and call that out,”says Brickland,now a primary-school teachet and mother of four from Rotorua,New Zealand.Substitute boxers and thongs for undies(內衣),and the nagging fears that haunt parents haven't really changed.What has altered,dramatically,is the confidence we once had in our children's ability to fling themselves at life without a grown-up holding their hands.

  Worry-ridden Parents and Stifled Kids

  By today'sstandards,the childhood freedoms Brickland took for granted practically verge on parental neglect.Her mother worked,so she and her sister had a key to let themselves in after school and were expected to do their homework and put on the potatoes for dinner.At the family's beach house near Wellington,the two girls,from the age of five or six,would disappear for hours to play in the lakes and sands.

  A generation later,Brickland's children are growing up in a world more indulged yet more accustomed to peril.The techno-minded generation of PlayStation kids who can conquer entire armies and rocket through space can't even be trusted to cross the street alone.“I worry about the road.I worry about strangers.In some ways I think they're missing out,but I like to be able to see them, to know where they are and what they're doing.”

  Call it smother love,indulged-kid syndrome,parental neurosis(神經癥).Even though today's children have the universe at their fingertips thanks to the Internet,their physical boundaries are shrinking at a rapid pace.According to British social scientist Mayer Hillman,a child's play zone has contracted so radically that we're producing the human equivalent of henhouse chickens-plump from lack of exercise and without the flexibility and initiative of freerange kids of the past.The spirit of our times is no longer the resourceful adventurer Tom Sawyer but rather the worry-ridden dad and his stifled only child in Finding Nemo.

  In short,child rearing has become an exercise in risk minimization,represented by stories such as the father who refused to allow his daughter on a school picnic to the beach for fear she might drown.While it's natural for a parent to want to protect their children from danger,you have to wonder;Have we gone too far?

  Parents Wrap Kids up in Cotton Wool

  A study conducted by Paul Tranter,a lecturer in geography at the Australian Defence Force Academy in Canberra,showed that while Australian and New Zealand children had similar smounts of unsupervised freedom,it was far less than German of English kids.For example,only a third of ten-year-olds in Australia and New Zealand were allowed to visit places other than school alone,compared to 80 percent in Germany.

  Girls were even more restricted than boys,with parents fearing assault or molestation(騷擾),while traffic dangers were seen as the greatest threat to boys.Bike ownership has doubled in a generation,but“independent mobility”---the ability to roam and explore unsupervised---has radically declined.In Auckland,for example,many primary schools have done away with bicycle racks because the streets are considered too unsafe.And in Christchurch,New Zealand's most bike-friendly city,the number of pupils cycling to school has fallen from more than 90 percent in the late 1970s to less than 20 percent.Safely strapped into the family 4x4,children are instead driven from home to the school gate,then off to ballet,soccer or swimming lessons--rarely straying from watchful adult eyes.

  In the U.S.Journal of Physical Education,Recreation&Dance,New Jersey assistant principal and hockey coach Bobbie Schultz writes that playing in the street after school with neighbourhood kids--creating their own rules,making their own decisions and settling disputes--was where the real learning took place.“The street was one of the greatest sources of my life skills,”she says.“I don't see‘on-the-street play’anymore.I see adult-organized activities.Parents don't realize what an integral part of character development their children are missing.”

  Armoured with bicycle helmets,car seats,“safe”playgrounds and sunscreen,children are getting the message loud and clear that the world is full or peril--and that they're ill-equipped to handle it alone.Yet research consistently shows young people are much more capable than we think,says professor Anne Smith,director of New Zealand's Children's Issues Centre.“The thing that many adults have difficulty with is that children can't learn to be grown-up if they're excluded and protected all the time.”

  Educational psychologist Paul Prangley reckons it's about time the kid gloves came off.He believes parenting has taken on a paranoid(患妄想狂的)edge that's creating a generation of naive,insecure youngsters who are subconsciously being taught they're incapable of handing things by themselves.“Flexibility and the ability to resist pressure and temptation are learned skills,”Prangley explains.“If you wrap kids up in cotton wool and don't give them the opportunity to take risks,they're less equipped to make responsible decisions later in life.”

  Parents Should Gain Proper Perspective

  Sadly,high-profile cases of children being kidnapped and murdered--such as ten-year-old Holly Wells and Jessica Chapman in the United Kingdom;five-year-old Chloe Hoson in Australia,whose body was found just 200 metres from where she lived;and six-year-old Teresa Cormack in New Zealand,who was snatched off the street on her way to school--only serve to reinforce parents'fears.Teresa Cormack's death,for example,was one of the rare New Zealand cases of random child kidnap.In Australia,the odds of someone under the age of 15 being murdered by a stranger have been estimated at one in four million.A child is at far greater risk from a family member or someone they know.

  However,parental fear is contagious.In one British study,far more children feared an attack by a stranger than being hit by a car.“We are losing our sense of perspective,”write Jan Parker and Jan Stimpson in their parenting book,Raising Happy Children.“Every parent has to negotiate their own route between equipping children with the skills they need to stay safe and not restricting or terrifying them unnecessarily in the process.”

  Dr.Claire Freeman,a planning expert at the University of Otago,points to the erosion of community responsibility as another casualty of that mutual distrust.Not so long ago,adults knew all the local kids and were the informal guardians of the neighbourhood.“Now,particularly if you are a man,you may hesitate to offer help to a lost child for fear your motives might be questioned.”

  More Space and More Attention to Kid's Needs

  As a planner in the mid-1990s,Freeman became concerned about the loss of green space to development and the erosion of informal places to play.In a study that looked at how children in the British city of Leeds spent their summer holidays,compared with their parents' childhood experiences,she found the freedom to explore had been severely contracted--in some cases,down to the front yard.Freeman says she cannot remember being inside the house as a child,or being alone.Growing up was about being part of a group.Now a mother of four,Freeman believes the “domestication of play”is robbing kids of their sense of belonging within a society.

  Nevertheless,Freeman says children's needs are starting to get more emphasis.In the Netherlands,child-friendly “home zones”have been created where priority is given to pedestrians,rather than cars.And ponds are being incorporated back into housing estates on the principle that children should learn to be safe around water,rather than be surrounded by a barren landscape.After all ,as one of the smarter fosh says in Finding Nemo there's one problem with nothing ever will.

  練習題

  1.According to Brickland,parents nowadays have changed their____________.

  A)standards of the children's proper dressing

  B)worry about the children's personal safety

  C)ways to communicate with children

  D)confidence in the children's ability

  2.When Brickland and her sister were little,they kept the home key because_____________.

  A)they wanted to be trusted B)their mother had to work

  C)their mother didn't live at home D)they were very naughty and wild

  3.Mayer Hillman indicates that children now have less and less_____________.

  A)space for playing B)contact with animals

  C)concern about others D)knowledge about nature

  4.Paul Tranter finds that eighty percent of the children were allowed to visit places other than school alone in_____________.

  A)Australia B)New Zealand C)Germany D)Britain

  5.What is ranked by parents as the greatest threat to boys?

  A)Gang crimes. B)Online games. C)Extreme sports. D)Dangerous traffics.

  6.Bobbie Schultz points out that real learning takes place in______________.

  A)on-the-street play B)adult-organized activities

  C)student-centered teaching D)home and nature

  7.What accident had happened to a little girl called Chloe Hoson?

  A)She was robbed on her way to school. B)She was kidnapped and murdered.

  C)She fell a victim to domestic violence. D)She disappeared for no reason.

  8.Claire Freeman thinks that lack of mutual trust results in__________________.

  9.Freeman concludes that kids are robbed of their sense of belonging to the society by___________________.

  10.Netherlands has placed the rights of pedestrians before those of cars in such areas called____________.

  答案詳解

  1.[D][定位]首段末句。

  解析:題止中的changed與原文該句中的altered為同義詞,可見altered的賓語confidence為答案的關鍵間,在4個選項中,只有D與confidence有關,為本題答案。A中的dressing試圖將考生的注意力轉移到首段倒數第2句的boxers(四腳褲)和undies(內衣),雖然這兩個詞比較陌生,但看到該句末的haven't changed,就無須考慮太多,可以肯定A并非本題答案。其他兩個選項的內容在原文并未提及。

  2.[B][定位]根據題干中的Brickland, her sister及home key定位到第1個小標題Worry-ridden Parents and Stifled Kids下首段第2句。

  解析:原文該句中的...so...表明了與題干要求的同樣的因果關系,so前面提到的原因與B相同,因此本題應選B。其他選項均來提及。

  3.[A][定位]根據題干中的Mayer Hillman定位到笫1個小標題Worry-ridde Parents and Stifled Kids下第3段第3句。

  解析:該句中的contracted與less and less意思相近,與contracted前的play zone

  同義的選項為本題答案,因此A為本題答案。要小心B。原文該句中提到的henhouse chickens可能會誤導考生選擇B.事宴上,henhouse chickens用于比喻受過分保護的小孩,與animals沒有關系。

  4.[C][定位]根據題干中的allowed to visit places 和school alone定位到第2個小標題Parents Wrap Kids up in Cotton Wool下首段末句。

  解析:原文該段提到多個國家的名稱,只要按照題干中的eighty percent,再結合選項中的國家名稱。應該很快可以確定本題答案為C。

  5.[D][定位]根據the greatest threat to boys定位到第2個小標題Parents Wrap Kids up in Cotton Wool下第2段首句。

  解析:原文該句while引出的分句明確表明traffic dangers是對男孩最大的安全威脅,D是對traffic dangers的同義改寫,為本題答案。

  6.[A][定位]根據題干中的Bobbie Schultz和rcal learning定位到第2個小標題Parents Wrap Kids up in Cotton Wool下第3段首句和第3句。

  解析:將首句中破折號前后的內容結合起來可以知道playing in the street after school with neighbourhood kids就是真正學到本領的地方。在該段第3句Bobbie Schultz將此簡稱為on-the-street play,因此A為本題答案。

  7.[B][定位]根據題干中的Chloe Hoson定位到第3個小標題Parents Should Gain Proper Perspective下首段首句。

  解析:該句笫2個分句中的body暗示Chloe Hoson被murdered(該句開頭提到的),因此本題應選B。本段提到的是kidnap和murder,其他選項提到的各種罪案在原文并未提及。

  8.[the erosion of community responsibility]

  [定位]根據題干中的Claire Freeman和mutual定位到第3個小標題Parents Should Gain Proper Perspective下末段首句。

  解析:空白處應為名詞(詞組)。原文該句中的...as another casualty of...,表明mutual distrust導致the erosion of community responsibility,題目中的lack of mutual trust是對mutual distrust的同義改寫,由此可見,the erosion of community responsibility為本題答案。

  9.[the“domestication of play”]

  [定位]根據題干中的Freeman和kids are robbed of their sense定位到最后一個小標題More Space and More Attention to Kids’Needs下首段末句。

  解析:空白處應為名詞(詞組)。對比原文與題目可見,兩個句子的語態相反:原文rob為主動語態,而題目中rob為被動語態,兩句的主語和賓語位置相反,所以原文rob的主語the“domestication of play”即為本題答案。

  10.[child-friendly“home zones”]

  [定位]根據題干中的The Netherlands和pedestrians定位到最后一個小標題 More Space and More Attention to Kids' Needs下末段第2句。

  解析:空白處應為名詞(詞組)。題干與原文中where引出的定語從句內容相同,兩句對比可見.題目中缺少了原句中的主語child-friendly“home zones”。

  參考譯文

  令人窒息的愛

  每天早上,利安娜·布里克蘭德和她妹妹騎自行車去上學時耳邊總會回蕩著:“過馬路當心!別跟陌生人說話!”這樣的話。“媽媽總是站在臺階頂上,叮囑著”,布里克蘭德說。她如今是一名小學老師,已是四個孩子的母親,住在新西蘭的羅托魯阿。時過境遷,但物事依然:父母對孩子換內衣褲之類生活細節的嘮嘮叨叨、對孩子安全的擔心受怕、老不放心的心態并未改變。[1]發生巨大變化的,是我們對孩子曾經有過的信心:相信他們沒有大人的扶持,也能經受得住生活中的摸爬滾打。

  父母過分擔心,孩子受壓制

  按照今天的標準,布里克蘭德認為兒童理所當然應該享有的童年自由實際上被父母忽視了。[2]她小的時候,母親要上班,便給了她和妹妹各一把鑰匙,放學后她們就自己進家門,自己做家庭作業,然后拿土豆當晚餐。她們家的房子靠近海灘,在惠靈頓附近;兩個小女孩從五六歲開始,就常從家里跑出來,到礁湖和沙丘里去玩上幾個小時。

  到了下一代,布里克蘭德的孩子們已是成長在一個生活越來越來越放縱但危險也越來越多的世界。如今一代的孩子都在游戲站長大,腦子里裝滿了各種各樣的技術,他們可在游戲機上橫掃整支軍隊,或乘火箭登上太空,但單獨過街卻無法讓人放心。“好多年我都是步行或騎車上學,但我的孩子們沒有,”布里克蘭德說。“我很擔心路上的情況,擔心陌生人。在某些方面我覺得他們正在錯過一些東西,但我還是想能看見他們,知道他們在哪兒、在做什么,這樣我才會放心一些。”

  這叫令人窒息的愛、溺愛子女綜合癥、父母神經質。如今的孩子,盡管多虧了因特網,大千世界的知識都能夠唾手可得,但他們親身經歷的世界卻在迅速萎縮。[3]根據英國社會科學家邁爾·希爾曼的說法:孩子的玩耍空間急劇收縮,人類自己也變得如同養雞場的小雞一般-----缺乏鍛煉,容易發胖,缺乏以前自由自在的孩子們所有的適應能力和進取心。我們這個時代的精神,不再是湯姆·索亞那種足智多謀的冒險家,而是《海底總動員》中老是擔心受怕的爸爸和他那被壓制的獨生子。

  簡而言之,撫養孩子已經成為了一種風險最小化的操練,很多事情都說明了這一點,比如一位父親不準女兒參加學校的海灘野餐活動,因為擔心女兒可能會溺水。作為家長,想要保護孩子遠離危險是很自然的事情,但是你不禁要問:我們是不是管得太多了?

  父母把孩子裹在棉絮中

  位于堪培拉的澳大利亞國防軍學院地理講師保羅·特拉特的一項研究表明:澳大利亞和新西蘭的孩子無人監督的自由活動量相近,但比起德國或英國的孩子要少得多。[4]譬如說,澳大利亞和新西蘭僅有1/3的10歲兒童被允許單獨去學校以外的地方玩,而在德國這一比率達到了80%。

  與男孩相比,女孩受到的限制更多,父母擔心她們會受到攻擊或騷擾;[5]而對男孩來說,交通安全被視為最大的威脅。在新一代人中,擁有自行車的人數翻了一番,但“獨立活動能力”-----無人看管的行動或探險的能力-----已經急劇下降。譬如,在奧克蘭,許多小學都規定自行車要拆除座后架,因為人們覺得街上太不安全。克賴斯特徹奇市是新西蘭最適合騎自行車的城市,但在那里,小學生騎車上學的比例也從20世紀70年代末期的90%多下降到了目前的不到20%。孩子們被安全地綁在4X4家用越野車內,開車從家里送到校門口,然后送去跳芭蕾、踢足球或學游泳-----很少離開大人關注的視線內。

  [6]新澤西州一位小學副校長、曲棍球教練博比·舒爾茲在美國《體育、娛樂與舞蹈》雜志中寫道:放學后與小區里的孩子一起在街上玩-----他們自己創立規則,自己做決定和解決爭端-----這是真正可以學到本領的地方。“街道是我獲得生活技能最大的源泉之一。”她說,“[6]如今我再也看不到‘在街上玩耍’的場景了。我看到的只是一些成人組織的活動。父母親卻沒有意識到,他們孩子的個性發展中極其重要的一部分正在煙消云散。”

  孩子們被自行車頭盔、車用專座、“安全”運動場和防曬遮光劑等精心保護著,這明顯地向他們傳遞了這樣的信息:這個世界充滿著危險-----而且他們涉世尚淺,無力獨自應付。但研究卻一再表明,年輕人遠比我們所想象的能干得多。新西蘭兒童問題中心主任安妮·史密斯教授說:“許多成年人不能理解的是,如果孩子總被阻攔著或保護著,他們將永遠學不會長大。”

  教育心理學家保羅·普朗格雷認為,該是把孩子的保護套拿掉的時候了。他認為:做父母的幾乎快成為幻想狂了,以至于制造了一代幼稚、不可靠的年輕人,他們潛意識里得到的教育是,自己沒有獨立處理事情的能力。“適應能力以及抵擋壓力和誘惑的能力,是后天學會的技能,”普朗格雷解釋說,“如果你把孩子裹在棉絮當中,不給他們冒險的機會,他們日后就更有可能缺乏做出負責任的決定的能力。”

  父母應該有正確的判斷力

  [7]可悲的是,一例例觸目驚心的孩子被誘拐并謀殺的案件------例如英國的10女孩霍莉·韋爾斯和杰西卡·查普曼案;澳大利亞5歲女孩克洛伊·霍森,就在離她住的地方200米處發現了她的尸體;還有6歲的新西蘭女孩特莉莎·科馬克,在去學校的路上被人擄走------所起的作用,無非是加深了父母親心中的恐懼。譬如,特莉莎·科馬克的死亡是新西蘭罕見的隨意誘拐兒童的案件之一。在澳大利亞,15歲以下的青少年被陌生人謀殺的概率據估計是四百萬分之一。而孩子遭受來自家庭成員或熟人的危險的可能性要大得多。

  不過,父母的恐懼頗具感染性。在英國的一項研究中,擔心被陌生人襲擊的孩子比擔心被汽車撞的要多得多。簡·帕克和簡·斯廷普森在她們的育兒書《讓孩子快樂無憂》中寫道:“我們正在喪失正確判斷和能力。教育孩子掌握確保安全的技能,與在此過程中對他們進行不必要的限制和帶給他們不必要的恐懼,這兩者之間,每個父母都必須對自己的套路細加惦量。”

  [8]奧塔哥大學的規劃專家克萊爾·弗里曼博士指出公眾責任感的削弱是人們之間互不信任的又一犧牲品。就在不久以前,成年人能認識當地所有的小孩,可以充當小區內孩子們的非正式監護人。“如今,特別是如果你是一位男士,你在向一個迷路的孩子伸出援手時可能要猶豫一番,生怕人家會懷疑你的動機。”

  給孩子更多的空間和關注

  作為20世紀90年代中期的規劃專家,弗里曼開始關注因發展而造成的綠色地帶喪失、隨意玩耍的去處減少等問題。在一項關于英國利茲市兒童如何過暑假的研究中,她發現:與他們父母的童年經歷相比,現在孩子探險的自由嚴重受到限制-----有時候,只許在自家的前院里玩。弗里曼說,她不記得自己小時曾在屋子里待著過,也沒有一個人獨自玩耍的情況。成長就是要成為群體的一分子。[9]如今已是四個孩子母親的弗里曼認為,“只許在家玩”的做法剝奪了孩子們成為社會一員的歸屬意識。

  不過,弗里曼又說道:孩子們的需求已開始得到越來越多的重視了。[10]在荷蘭,人們劃出了適合孩子們待的“家居區”,這一區域對行人優先,對車輛進行限制;根據孩子們應當學會如何與水安全相處的原則,池塘被規劃進了居住的房產地塊內,而不是讓其僅存于荒效野地。畢竟,就像《海底總動員》中一只聰明的魚所說的那樣,跟你的孩子說“永遠不會有事的”是很成問題的,因為如果你這么說的話,那他也就不能經歷任何事情了。

61909 主站蜘蛛池模板: NBA直播_NBA直播免费观看直播在线_NBA直播免费高清无插件在线观看-24直播网 | 油液红外光谱仪-油液监测系统-燃油嗅探仪-上海冉超光电科技有限公司 | 包装设计公司,产品包装设计|包装制作,包装盒定制厂家-汇包装【官方网站】 | 自动化生产线-自动化装配线-直流电机自动化生产线-东莞市慧百自动化有限公司 | 釜溪印象网络 - Powered by Discuz! | 蜗轮丝杆升降机-螺旋升降机-丝杠升降机厂家-润驰传动 | 环氧乙烷灭菌器_压力蒸汽灭菌器_低温等离子过氧化氢灭菌器 _低温蒸汽甲醛灭菌器_清洗工作站_医用干燥柜_灭菌耗材-环氧乙烷灭菌器_脉动真空压力蒸汽灭菌器_低温等离子灭菌设备_河南省三强医疗器械有限责任公司 | 车件|铜件|车削件|车床加工|五金冲压件-PIN针,精密车件定制专业厂商【东莞品晔】 | 肉嫩度仪-凝胶测试仪-国产质构仪-气味分析仪-上海保圣实业发展有限公司|总部 | 洗地机_全自动洗地机_手推式洗地机【上海滢皓环保】 | 打孔器,打孔钳厂家【温州新星德牌五金工具】| 好杂志网-首页| 冷却塔降噪隔音_冷却塔噪声治理_冷却塔噪音处理厂家-广东康明冷却塔降噪厂家 | 【孔氏陶粒】建筑回填陶粒-南京/合肥/武汉/郑州/重庆/成都/杭州陶粒厂家 | 水冷式工业冷水机组_风冷式工业冷水机_水冷螺杆冷冻机组-深圳市普威机械设备有限公司 | 雷冲击高压发生器-水内冷直流高压发生器-串联谐振分压器-武汉特高压电力科技有限公司 | 涡轮流量计_LWGY智能气体液体电池供电计量表-金湖凯铭仪表有限公司 | 江苏农村商业银行招聘网_2024江苏农商行考试指南_江苏农商行校园招聘 | 济南轻型钢结构/济南铁艺护栏/济南铁艺大门-济南燕翔铁艺制品有限公司 | 昆明网络公司|云南网络公司|昆明网站建设公司|昆明网页设计|云南网站制作|新媒体运营公司|APP开发|小程序研发|尽在昆明奥远科技有限公司 | 压接机|高精度压接机|手动压接机|昆明可耐特科技有限公司[官网] 胶泥瓷砖胶,轻质粉刷石膏,嵌缝石膏厂家,腻子粉批发,永康家德兴,永康市家德兴建材厂 | 无线遥控更衣吊篮_IC卡更衣吊篮_电动更衣吊篮配件_煤矿更衣吊篮-力得电子 | 温控器生产厂家-提供温度开关/热保护器定制与批发-惠州市华恺威电子科技有限公司 | 美国HASKEL增压泵-伊莱科elettrotec流量开关-上海方未机械设备有限公司 | 定时排水阀/排气阀-仪表三通旋塞阀-直角式脉冲电磁阀-永嘉良科阀门有限公司 | 碳化硅,氮化硅,冰晶石,绢云母,氟化铝,白刚玉,棕刚玉,石墨,铝粉,铁粉,金属硅粉,金属铝粉,氧化铝粉,硅微粉,蓝晶石,红柱石,莫来石,粉煤灰,三聚磷酸钠,六偏磷酸钠,硫酸镁-皓泉新材料 | 派财经_聚焦数字经济内容服务平台| 电动液压篮球架_圆管地埋式篮球架_移动平箱篮球架-强森体育 | 【德信自动化】点胶机_全自动点胶机_自动点胶机厂家_塑料热压机_自动螺丝机-深圳市德信自动化设备有限公司 | 尾轮组_头轮组_矿用刮板_厢式刮板机_铸石刮板机厂家-双驰机械 | bng防爆挠性连接管-定做金属防爆挠性管-依客思防爆科技 | 吸音板,隔音板,吸音材料,吸音板价格,声学材料 - 佛山诺声吸音板厂家 | 郑州外墙清洗_郑州玻璃幕墙清洗_郑州开荒保洁-河南三恒清洗服务有限公司 | 郑州外墙清洗_郑州玻璃幕墙清洗_郑州开荒保洁-河南三恒清洗服务有限公司 | 清管器,管道清管器,聚氨酯发泡球,清管球 - 承德嘉拓设备 | 山东限矩型液力偶合器_液力耦合器易熔塞厂家-淄博市汇川源机械厂 | 北京网站建设首页,做网站选【优站网】,专注北京网站建设,北京网站推广,天津网站建设,天津网站推广,小程序,手机APP的开发。 | 联系我们老街华纳娱乐公司官网19989979996(客服) | 桥架-槽式电缆桥架-镀锌桥架-托盘式桥架 - 上海亮族电缆桥架制造有限公司 | 合肥升降机-合肥升降货梯-安徽升降平台「厂家直销」-安徽鼎升自动化科技有限公司 | 挤出熔体泵_高温熔体泵_熔体出料泵_郑州海科熔体泵有限公司 |