英語(yǔ)六級(jí)閱讀理解練習(xí)在教堂
?、? Please add the exact p re fix ( 前綴) to the following words to change them into theirantonyms ( 反義詞) :
A. im- B. ir- C. il- D. dis 1. reverent ( ) 2. respectful ( ) 3 . proper ( ) 4. polite ( ) 5. regular ( ) 6. legal ( )
Ⅱ. Are these statements True or False according to the article?
1. It is necessary to take some money when going to church. 2. In some churches it isacceptable for one to wear evening clothes. 3. It is forbidden for non-Christians to attendand watch the Communion.
參考答案?、? 1. B 2. D 3. A 4 . A 5. B 6. C
?、? 1. T 2. F 3 . F
參考譯文在教堂
在教堂里, 人們不僅要有禮貌, 而且應(yīng)該懷有一種虔誠(chéng)的態(tài)度。如果你對(duì)教堂的儀式不熟悉, 你可以恭恭敬敬地默不作聲。在別人起立, 坐下或低頭祈禱時(shí), 你也起立, 坐下和低頭。進(jìn)入教堂的時(shí)候, 多半會(huì)有引座員帶你到座位上去, 你照他的意思坐在那里是一種有禮貌的表現(xiàn)。當(dāng)然你也完全可以低聲地表示你不愿坐得太靠后, 或者說(shuō)你有點(diǎn)聾, 喜歡坐在靠前面的地方。
通常來(lái)說(shuō), 去教堂的人都帶些錢, 以便捐獻(xiàn), 因?yàn)檫@是去教堂做禮拜的一項(xiàng)常規(guī), 這錢 主要用于教堂的日常工作。到教堂做禮拜時(shí)你應(yīng)該穿好一點(diǎn)的衣服, 但不可穿夜禮服。在 某些教堂里, 女士不戴帽子是不合時(shí)宜的。做禮拜時(shí), 談話或耳語(yǔ), 吃東西, 嚼東西或隨便 出入都是不禮貌的, 是一種粗魯無(wú)禮的表現(xiàn)。參加做禮拜的人必須準(zhǔn)時(shí)到場(chǎng), 而且要等到儀式結(jié)束之后才可以離去。禮拜儀式結(jié)束時(shí), 你應(yīng)該安靜地隨著其他信徒走出教堂。有不 少教堂認(rèn)為, 沒(méi)有走到教堂的門廊就說(shuō)話是不虔誠(chéng)的表現(xiàn)。
有時(shí), 在禮拜結(jié)束的時(shí)候, 教堂還會(huì)舉行圣餐儀式。這是_的一種特殊儀式。你 如果不是基督_就不能領(lǐng)圣餐, 不能參加這種儀式。如果你愿意的話, 你可以靜靜地坐在那里, 觀看這種儀式。
閱讀導(dǎo)評(píng)不同的文明產(chǎn)生了不同的宗教, 不同的宗教有著不同的崇拜儀式。實(shí)際上, 崇拜儀式 已成為宗教文化不可分割的一部分。比如說(shuō), 信奉佛教的人會(huì)到寺廟進(jìn)香朝拜, 而____ 徒則在教堂里通過(guò)做禮拜、受洗禮、吃圣餐等儀式來(lái)表示他們對(duì)上帝的虔誠(chéng)。
閱讀導(dǎo)釋1. 熟悉, 通曉, 如: He is familiar with Chinese ancient history. ( 他通曉中國(guó)古代史。) 而短語(yǔ) befamiliar to 意思不同, 作“為…… 所熟悉”解, 如: These fairy tales are familiar to every schoolboy. ( 每個(gè)小學(xué)生都熟悉這些童話故事。)
2. usher n. ( 教堂、電影院、戲院等公共場(chǎng)所的) 引座員, 招待員。動(dòng)詞可作“開(kāi)創(chuàng), 迎接”解, 與in 搭配, 如:The French Revolution ushered in a new age. ( 法國(guó)大革命開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)新時(shí)代。)
3. chew v. 咀嚼, 如: chewing gum ( 口香糖) ; bite off more than one can chew ( 貪多嚼不爛, 不自量力) 。
4. Communion n. 圣餐儀式, 又稱the Lord’s Supper; observe the Communion 作“舉行圣餐儀 式”解。
5. be supposed to 被期望, 應(yīng)該, 如: You are supposed to pay the bill by the end of this year. ( 你 最遲今年年底結(jié)清這筆賬。) You are not supposed to play football in the classroom. ( 教室 里不準(zhǔn)踢足球。