必胜高考网_全国高考备考和志愿填报信息平台

必勝高考網(wǎng) > 外語類 > 英語六級 > 閱讀理解 >

四六級閱讀需掌握72個英語關(guān)鍵句

時間: 未知2 閱讀理解
  閱讀部分是現(xiàn)行的四級考試中占分比例最大的一部分。閱讀部分的答題成功率,直接影響到整個考試的成敗。本網(wǎng)站特地總結(jié)72個英語關(guān)鍵句型,希望你們好好掌握理解。
  "Every…not"和"All…not"結(jié)構(gòu),"Every…not"表示"不見得每個……都是……";"All…not"表示"不見得所有……都是……"的意思。
  Every man is not polite, and all are not born gentlemen.
  "may as well not…as"結(jié)構(gòu),此結(jié)構(gòu)可譯為"與其……不如不……"。
  One may as well not know a thing at all as know it but imperfectly.
  "have only to …do"結(jié)構(gòu),此結(jié)構(gòu)表示"只須(消)……就能……"的意思。
  We have only to turn to that extraordinary discovery made by Edison to see the significance of it.
  "not (no) …unless…"句型
  No increase in output can be expected unless a new assembly line is installed.
  "better…than…"句型
  Better my life should be ended by their hate, than that hated life should be prolonged to live without your love.
  "as it were"是一個非常常用的插入語,意思是"好象","可以說"等。
  Apiece of iron near a magnet, though apparently separate from it , feels, as it were, the threads of this attachment.
  復(fù)雜結(jié)構(gòu),在下面例句中,由于anyone的定語從句過長,把謂語must realize提到定語從句之前。
  Though faith and confidence are surely more or lass foreign to my nature, I do not infrequently find myself looking to them to be able, diligent, candid, and even honest. Plainly enough, that is too large an order, as anyone must realize who reflects upon the manner in which they reach public office.
  "not…any more than…"為:"不能……,正如不能……"。
  One cannot learn to sketch and express himself graphically only by reading about it any more than one can learn to swim while standing by the pool.
  "By that as it may"是"Let it be that as it may"的省略形式,是由"be"引起的另外一種假設(shè)結(jié)構(gòu),意思是"雖然如此,盡管這樣"。
  It is said that the nerve poison is the more primitive of the two, that the blood poison is, so to speak, a new product from an improved formula. Be that as it may, the nerve poison does its business with man far more quickly than the blood poison.
  "if at all"是一個由"if"引起的主謂結(jié)構(gòu)不完整的短句結(jié)為"即將……","即使……"等。
  I can see only with great difficulty, if at all.
  由there引起的句型容易產(chǎn)生復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu).
  There have been opened up to the vast and excellent science, in which my work is the beginning, ways and means by which other minds more accurate than wine will explore its remote corners.
  "range from …to…"結(jié)構(gòu)。這是一個常見結(jié)構(gòu),譯時很多情況下應(yīng)變通處理,不能完全依靠辭典上的釋義。
  Computer applications range from an assembly line completely run by computers to a children toy responding to remote signals.
  "the way…"結(jié)構(gòu)
  I always thought she was a common-sense person who discussed things the way they ought to be discussed.
  復(fù)雜賓補結(jié)構(gòu)
  In recent years, the development of sensitive and accurate measuring equipment has made it possible to measure the acuity of hearing of any individual at different frequencies.
  某些分隔結(jié)構(gòu)
  1) 動詞短語相關(guān)部分被分隔(當"make use of ","take notice of","pay attention to",
  等動詞短語變成被動語態(tài)時)。
  Use is made of solar energy in heating houses.
  2)雙重定語引起的分隔。
  But there is of culture another view, in which not solely the scientific passion, the sheer desire to see things as they are, natural and proper in an intelligent being, appears as the ground of it.
  "to be doing…when…"是一個句型,多譯為"某人正在做……時,突然……"。在簡單的句子中容易看出,一旦句子變得復(fù)雜一些,可能就不太容易識別這種句型。
  She said she and a friend had gone out to dinner that night, and were walking home together at about 10 o’clock, when a "very big, very tall man", accosted them and demanded their purses.
  "too…to"句型
  Then I remembered how often I, too, had been indifferent to the grandeur of each day, too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond to the splendor of it all.
  "so much that…"句型
  But he developed gradually a very musical English. He learnt to write sentences that fall away on the ear with a misty languor and it delighted him so much that he could never have enough of it.
  "when"引導(dǎo)狀語從句有時并不好譯,不能一看到when從句就考慮譯為"當……的時候",它還有許多種譯法。
  Anything is better than not to write clearly. There is nothing to be said against lucidity, and against simplicity only the possibility of dryness. This is a risk that is well worth taking when you reflect how much better it is to be bold than to wear a curly wig.
  "not…because…",有時可否定前面,有時可否定because本身,往往出現(xiàn)歧義。應(yīng)根據(jù)上下文面判定。
  In 1600 the earth was not the center of the universe because the majority then supposed it was; nor, because she had more readers, was Ella wheeler Wilcox a better poet than Father Hopkins.
  "so…that, such…that"是一個普通的句型,但在同一個句子里有兩處使用它卻比較少見。
  The truth is, that in one point of view, this matter of national literature has come to such a pass with us, that in some sense we must turn bullies, else the day is lost, or superiority so far beyond us, that we can hardly say it will ever be ours.
  "by doing…"結(jié)構(gòu)。這個結(jié)構(gòu)的意思是"通過(做)……",但翻譯實踐中不能拘泥于這種釋義,不少情況下需要靈活變通。
  The hippos, by depositing dung in the water, fed the fish that support the storks that destroy the rare trees.
  下面例句為一倒裝句,主語很長,而且又含有非常復(fù)雜的句型。這是以形容詞作表語的倒裝,翻譯實踐中多把倒裝部分譯到最前面。
  No less obvious is the fact there are great numbers of people so constituted or so brought up that they cannot get so much pleasure out of processes and experiences resulting in a poorer life less full of meaning.
  "what…of"句型
  I can not say of myself what Johnson said of Pope: He never passed a fault unamended by indifference, nor quitted it by despair. I do not write as I do; I write as I can.
  英語的一個習慣用法是:當否定謂語think(believe)時,實際上是否定其后面的賓語從句。否定就落在賓語從句上。這樣賓語從句就變成了雙重否定,譯時可以按雙重否定譯,也可按肯定來譯。
  It is a valuable work. I do not think anyone writes so well that he cannot learn much from it.
  "to have not…(as) to see…"中的不定式也有否定意味。
  He had not the good breeding to see that simplicity and naturalness are the truest marks of distinction.
  "It occurred to sb. that…"意為"突然想到","It dawned on sb.that…"."突然想起"等。 從句是想起的內(nèi)容。
  I remember once being on a bus and looking at a stranger. He suddenly looked back at me-i.e.our eyes met. My instinctive reaction was to avert my gaze. It occurred to me that if I had continued to maintain eye contact, I would have been rude and aggressive.
  "It follows that…"="It happens as a result…"常常被譯為"由此可見","因此","從前","可以推斷"等等。
  It follows that the housewife will also expect to be able to have more leisure in her life without lowering her standard of living. It also follows that human domestic servants will have completely ceased to exist.
  "that’s all there is to it ",意思是"也不過如此而已"。可根據(jù)上下文視情況處理。
  If I’m touched, I’m touched-that’s all there is to it.
  "The chances are that…"是一句型,譯為"有可能……"。
  The chances are you will never attempt that speed with poetry or want to race though some passages in fiction over which you wish to linger.
  Feel, see, leave引起賓語的賓語補足語,或在被動語態(tài)中引起主語補足語的某些慣用句型,有時see和feel這兩個詞的被動式不大好譯。遇到這種情況應(yīng)挖掘其深層含義,不要拘泥于表面形式。
  The education of the young is seen to be of primary importance.
  某此以no, nowhere, never, not…bout, not…any, nothing but, hardly, scarcely, seldom等否定詞語引出的一些結(jié)構(gòu)。
  I never go past the theatre but I think of his last performance.
  某些用choice between, to know better, whether or, should have avoided(或done better)等表示從兩種做法中選取一種更好的做法
  Then we are faced with a choice between using technology to provide and fulfil needs which have hitherto been regarded as unnecessary or, on the other hand, using technology to reduce the number of hours of work which a man must do in order to earn a given standard of libing.
  某些省略情況,應(yīng)清單確認省略的內(nèi)容。
  The country had grown rich, its commerce was large, and wealth did its natural work in making life softer and more worldly, commerce in deprovincializing the minds of those engaged in it.
  修飾成分(包括定語、定語從句、同位語從句等)多而長。
  Across the court from the Manhattan apartment that I have occupied for the past few years is a dog that often hurls insults into the darkness, a few of which my dog refuses to accept and makes a tart reply.
  一些外位語,所謂外位修飾,指從句子結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上不起主要信息表達功能的部分。其作用是從語氣和連接上下文等方面進行補充。在翻譯成漢語時,往往可獨立成句,外形上不保留修飾的痕跡。
  Of course, nobody was hurt this time, because we had all been to dinner, none of us being novices excepting Hastings; and he having been informed by the minister at the time that he invited him that in deference to the English custom the had not provided any dinner.
49418 主站蜘蛛池模板: 上海租奔驰_上海租商务车_上海租车网-矢昂汽车服务公司 | 焊锡丝|焊锡条|无铅锡条|无铅锡丝|无铅焊锡线|低温锡膏-深圳市川崎锡业科技有限公司 | 酒精检测棒,数显温湿度计,酒安酒精测试仪,酒精检测仪,呼气式酒精检测仪-郑州欧诺仪器有限公司 | 工业电炉,台车式电炉_厂家-淄博申华工业电炉有限公司 | 连栋温室大棚建造厂家-智能玻璃温室-薄膜温室_青州市亿诚农业科技 | 泰国试管婴儿_泰国第三代试管婴儿费用|成功率|医院—新生代海外医疗 | 金属波纹补偿器厂家_不锈钢膨胀节价格_非金属伸缩节定制-庆达补偿器 | 无轨电动平车_轨道平车_蓄电池电动平车★尽在新乡百特智能转运设备有限公司 | 南京PVC快速门厂家南京快速卷帘门_南京pvc快速门_世界500强企业国内供应商_南京美高门业 | 耐磨焊丝,堆焊焊丝,耐磨药芯焊丝,碳化钨焊丝-北京耐默公司 | 固诺家居-全屋定制十大品牌_整体衣柜木门橱柜招商加盟 | 点焊机-缝焊机-闪光对焊机-电阻焊设备生产厂家-上海骏腾发智能设备有限公司 | 北京中创汇安科贸有限公司| UV固化机_UVLED光固化机_UV干燥机生产厂家-上海冠顶公司专业生产UV固化机设备 | 无锡市珂妮日用化妆品有限公司|珂妮日化官网|洗手液厂家 | 一点车讯-汽车网站,每天一点最新车讯! | EFM 022静电场测试仪-套帽式风量计-静电平板监测器-上海民仪电子有限公司 | 编织人生 - 权威手工编织网站,编织爱好者学习毛衣编织的门户网站,织毛衣就上编织人生网-编织人生 | 上海地磅秤|电子地上衡|防爆地磅_上海地磅秤厂家–越衡称重 | 绿叶|绿叶投资|健康产业_绿叶投资集团有限公司 | 传动滚筒,改向滚筒-淄博建凯机械科技有限公司 | 广东健伦体育发展有限公司-体育工程配套及销售运动器材的体育用品服务商 | 道达尔润滑油-食品级润滑油-道达尔导热油-合成导热油,深圳道达尔代理商合-深圳浩方正大官网 | 防伪溯源|防窜货|微信二维码营销|兆信_行业内领先的防伪防窜货数字化营销解决方案供应商 | 西门子气候补偿器,锅炉气候补偿器-陕西沃信机电工程有限公司 | 聚合氯化铝-碱式氯化铝-聚合硫酸铁-聚氯化铝铁生产厂家多少钱一吨-聚丙烯酰胺价格_河南浩博净水材料有限公司 | 桥架-槽式电缆桥架-镀锌桥架-托盘式桥架 - 上海亮族电缆桥架制造有限公司 | 盘煤仪,盘料仪,盘点仪,堆料测量仪,便携式激光盘煤仪-中科航宇(北京)自动化工程技术有限公司 | 杭州可当科技有限公司—流量卡_随身WiFi_AI摄像头一站式解决方案 | 不干胶标签-不干胶贴纸-不干胶标签定制-不干胶标签印刷厂-弗雷曼纸业(苏州)有限公司 | 北京开业庆典策划-年会活动策划公司-舞龙舞狮团大鼓表演-北京盛乾龙狮鼓乐礼仪庆典策划公司 | 有机肥设备生产制造厂家,BB掺混肥搅拌机、复合肥设备生产线,有机肥料全部加工设备多少钱,对辊挤压造粒机,有机肥造粒设备 -- 郑州程翔重工机械有限公司 | 新型锤式破碎机_新型圆锥式_新型颚式破碎机_反击式打沙机_锤式制砂机_青州建源机械 | 外贸网站建设-外贸网站设计制作开发公司-外贸独立站建设【企术】 | 除甲醛公司-甲醛检测治理-杭州创绿家环保科技有限公司-室内空气净化十大品牌 | 保定市泰宏机械制造厂-河北铸件厂-铸造厂-铸件加工-河北大件加工 | 波纹补偿器_不锈钢波纹补偿器_巩义市润达管道设备制造有限公司 | 工业rfid读写器_RFID工业读写器_工业rfid设备厂商-ANDEAWELL | 智能风向风速仪,风速告警仪,数字温湿仪,综合气象仪(气象五要素)-上海风云气象仪器有限公司 | 机构创新组合设计实验台_液压实验台_气动实训台-戴育教仪厂 | 邢台人才网_邢台招聘网_邢台123招聘【智达人才网】 |